支支吾吾 stammering and evasive
Explanation
形容说话吞吞吐吐,含糊不清的样子。
Describes someone who speaks hesitantly and unclearly, often avoiding a direct answer.
Origin Story
老张是一位经验丰富的侦探,他正审问一个嫌疑人。嫌疑人面对老张犀利的目光,支支吾吾地回答着问题,始终无法给出确凿的证据。老张耐心地引导他,并通过细致的观察和分析,发现了嫌疑人话语中的漏洞,最终将犯罪事实真相大白。在审问过程中,嫌疑人的支支吾吾更加剧了他内心的不安,也让他最终无法抵挡事实的真相。老张的经验和敏锐的观察力,让案情水落石出。这是一个关于真相与谎言、坦诚与伪装的故事。
Old Zhang, an experienced detective, was interrogating a suspect. The suspect, under Old Zhang's sharp gaze, answered questions hesitantly and evasively, never providing concrete evidence. Old Zhang patiently guided him, using keen observation and analysis to uncover inconsistencies in the suspect's statements. Ultimately, the truth of the crime came to light. The suspect's evasiveness only increased his inner turmoil, making him unable to withstand the weight of the truth. Old Zhang's experience and sharp observation skills solved the case. This is a story about truth and lies, honesty and deception.
Usage
多用于形容说话含糊不清,闪烁其词。
Used to describe someone who speaks unclearly and evasively.
Examples
-
他支支吾吾地说不出话来。
ta zhizhiwuwu de shuo bu chu hua lai.
He stammered and could not speak.
-
面对老师的提问,他支支吾吾地回答,让人难以听懂。
mian dui laoshi de tiwen, ta zhizhiwuwu de huida, rang ren nan yi ting dong
Faced with the teacher's question, he answered hesitantly and unclearly, making it difficult to understand him.