无论如何 Anuman ang mangyari
Explanation
表示无论情况如何变化,结果或决心都不会改变。
Ipinapahiwatig nito na ang resulta o determinasyon ay hindi magbabago, kahit pa magbago ang sitwasyon.
Origin Story
小明参加了一场重要的比赛,他知道这场比赛对他来说非常重要,关系到他未来的发展。比赛前夕,他经历了各种各样的困难,例如突如其来的大雨导致训练中断,又例如关键设备出现了故障。但是,无论如何,小明都坚持每天训练,他相信只要坚持不懈,就一定能够取得好成绩。最终,他在比赛中获得了冠军,实现了梦想。这个故事说明了,无论遇到什么困难,只要有坚定的决心和不放弃的精神,就一定能够战胜困难,取得成功。
Si Xiaoming ay lumahok sa isang mahalagang kompetisyon. Alam niya na ang kompetisyong ito ay napakahalaga sa kanya at may kaugnayan sa kanyang pag-unlad sa hinaharap. Sa bisperas ng kompetisyon, naranasan niya ang iba't ibang mga paghihirap, tulad ng biglaang malakas na ulan na nagpaantala sa pagsasanay, at isang pagkasira ng isang mahalagang kagamitan. Gayunpaman, kahit anong mangyari, si Xiaoming ay nagpumilit na magsanay araw-araw. Naniniwala siya na hangga't magtitiyaga siya, tiyak na makakamit niya ang magagandang resulta. Sa huli, nanalo siya ng kampeonato sa kompetisyon at natupad ang kanyang pangarap. Ipinapakita ng kuwentong ito na kahit anong paghihirap ang maranasan, hangga't may matatag na determinasyon at di-matitinag na diwa, tiyak na kaya niyang mapagtagumpayan ang mga paghihirap at makamit ang tagumpay.
Usage
用于表示不管什么样的条件或情况,某种结果或决心始终不变。
Ginagamit upang ipahayag na ang isang tiyak na resulta o determinasyon ay nananatiling hindi nagbabago, anuman ang mga kondisyon o kalagayan.
Examples
-
无论如何,我都要完成这个任务。
wúlùn rúhé, wǒ dōu yào wánchéng zhège rènwu.
Anuman ang mangyari, dapat kong tapusin ang gawaing ito.
-
无论如何,我们都要坚持下去。
wúlùn rúhé, wǒmen dōu yào jiānchí xiàqù.
Anuman ang mangyari, dapat tayong magpatuloy.
-
无论如何,这次旅行我一定要去。
wúlùn rúhé, zhè cì lǚxíng wǒ yídìng yào qù.
Anuman ang mangyari, dapat akong pumunta sa biyaheng ito.