昭然若揭 halata
Explanation
指真相全部暴露,一切都明明白白。
nangangahulugan na ang katotohanan ay ganap na nahayag at ang lahat ay malinaw.
Origin Story
春秋时期,鲁国大夫孙休向老师扁鹊请教如何修身齐家治国平天下。孙休抱怨自己怀才不遇,始终不得重用。扁鹊说:"那些整日沉迷于个人欲望的人,就像太阳和月亮一样,光彩照人,无所遁形,他们永远成不了圣人。你若想有所作为,就必须抛弃个人私利,为国家社稷贡献力量。只有这样,才能成就一番伟业。"孙休听后,恍然大悟,从此潜心修身,最终成为一代贤臣。他明白,真正有才能的人,他们的德行和才能都会像太阳和月亮一样,光芒万丈,昭然若揭,无需过多宣扬。
No panahon ng tagsibol at taglagas, si Sun Xiu, isang opisyal mula sa estado ng Lu, ay nagtanong sa kanyang guro na si Bian Que kung paano linangin ang sarili, pamahalaan ang pamilya, pamahalaan ang estado, at makamit ang kapayapaan sa mundo. Si Sun Xiu ay nagreklamo na hindi niya nagamit ang kanyang talento at hindi pa siya nakakuha ng trabaho. Sinabi ni Bian Que: "Yaong mga gumugugol ng buong araw sa pagpapakasasa sa kanilang mga personal na hangarin, tulad ng araw at buwan, ay nagniningning at hindi maitatago, hindi sila kailanman magiging mga santo. Kung gusto mong makamit ang isang bagay, kailangan mong iwanan ang iyong mga personal na interes at maglingkod sa estado. Sa ganoong paraan lamang makakamit mo ang isang bagay na dakila." Nang marinig ito, si Sun Xiu ay nagkaroon ng kaliwanagan, at inialay ang kanyang sarili sa pagpapaunlad ng sarili, at naging isang pantas na estadista. Naintidihan niya na ang mga taong may tunay na talento, ang kanilang mga birtud at talento ay magliliwanag na parang araw at buwan, at hindi nangangailangan ng maraming publisidad.
Usage
用来形容真相已经很清楚地显露出来了。
Ginagamit upang ilarawan na ang katotohanan ay lubos nang maliwanag.
Examples
-
他做了坏事,真相昭然若揭,无法隐瞒。
ta zuo le huai shi,zhen xiang zhao ran ruo jie,wu fa yin man.zhe qi an jian de zhen xiang yi jing zhao ran ruo jiele,fan zui xian yi ren hen kuai jiu hui bei sheng zhi yi fa
Gumawa siya ng masamang bagay, ang katotohanan ay halata, hindi ito maitago.
-
这起案件的真相已经昭然若揭了,犯罪嫌疑人很快就会被绳之以法。
Ang katotohanan ng kaso ay nahayag na, at ang mga suspek ay madaling madakip.