望其项背 Wang qi xiang bei
Explanation
比喻赶得上或能与之相比。一般用于否定式,表示赶不上。
Ang ibig sabihin nito ay maabot o maihahambing sa isang tao. Karaniwan itong ginagamit sa negatibo para ipahiwatig na ang isang tao ay hindi makasasabay.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗仙,他的诗歌才华横溢,无人能及。有一次,他参加宫廷诗会,众多文人墨客纷纷献上自己的作品,但都无法与李白的诗歌相媲美。他们的诗作,无论从意境、气势还是技巧上,都无法与李白的诗歌相提并论。人们叹服李白的才华,纷纷感慨道:‘李白诗才之高,后世难有望其项背者!’。
Sinasabing noong panahon ng Tang Dynasty, may isang makata na ang pangalan ay Li Bai, na ang husay sa pagtula ay walang kapantay. Minsan, nakilahok siya sa isang pagtitipon ng mga tula sa palasyo, at maraming iskolar ang nagpresenta ng kanilang mga akda, ngunit wala sa kanila ang maikukumpara sa mga tula ni Li Bai. Ang mga tula nila, sa mga aspekto ng konsepto, momentum, o teknik, ay hindi maihahambing sa mga tula ni Li Bai. Hinangaan ng mga tao ang talento ni Li Bai at nagsisi, 'Napakataas ng talento ni Li Bai sa pagtula na halos hindi ito matutumbasan ng mga susunod na henerasyon!'
Usage
用作谓语、定语;多用于否定句。
Ginagamit bilang panaguri at pang-uri; kadalasang ginagamit sa mga negatibong pangungusap.
Examples
-
他的书法造诣之高,后辈难以望其项背。
tā de shūfǎ zàoyì zhī gāo, hòubèi nán yǐ wàng qí xiàng bèi
Napakataas ng kanyang kasanayan sa kaligrapya na hindi ito matutularan ng mga susunod na henerasyon.
-
虽然他很努力,但与那些资深专家相比,还差得很远,难以望其项背。
suīrán tā hěn nǔlì, dàn yǔ nàxiē zīshēn zhuānjiā xiāngbǐ, hái chà de hěn yuǎn, nán yǐ wàng qí xiàng bèi
Kahit na nagsusumikap siya, malayo pa rin siya sa mga beterano at hindi niya sila mapapantayan.