残垣断壁 mga wasak na pader at mga sirang piraso
Explanation
残垣断壁指倒塌了的城墙或建筑物的残存部分,形容建筑物破败不堪的景象。
Mga sirang pader at mga sirang piraso; naglalarawan ng isang wasak na eksena.
Origin Story
古老的城池,经历了战火的洗礼,昔日的繁华已成过往。如今,城墙坍塌,只留下残垣断壁,诉说着岁月的沧桑。曾经高耸的城楼,如今只剩下残破的基石,诉说着曾经的辉煌。路旁的古树,经历了风雨的侵蚀,树干斑驳,枝叶稀疏,也仿佛在诉说着这片土地曾经的繁荣。残垣断壁,诉说着历史的兴衰,也警示着后人要珍惜和平,守护家园。这里曾经是热闹的集市,商贾云集,人声鼎沸。如今,只有断壁残垣,诉说着昔日的繁华。这里曾经是百姓安居乐业的地方,如今,只剩下残垣断壁,诉说着战争的残酷。这里曾经是文人墨客吟诗作赋的地方,如今,只有残垣断壁,诉说着岁月的流逝。残垣断壁,是历史的见证,也是对未来的警示。
Ang sinaunang lungsod, matapos maranasan ang pagsubok ng digmaan, ang dating kasaganaan nito ay naging alaala na lamang. Ngayon, ang mga pader ng lungsod ay gumuho na, natitira na lamang ang mga wasak na pader at mga sirang piraso, na nagkukuwento ng mga pagbabago ng panahon. Ang dating matayog na tore ng lungsod ay may natitira na lamang na sirang pundasyon, na nagkukuwento ng dating kaluwalhatian nito. Ang mga sinaunang puno sa tabi ng daan, na nakaranas ng pagguho ng hangin at ulan, ang mga puno nito ay batik-batik at ang mga dahon ay kalat-kalat, tila nagkukuwento rin ng dating kasaganaan ng lupang ito. Ang mga wasak na pader at mga sirang piraso ay nagkukuwento ng pag-angat at pagbagsak ng kasaysayan at nagbababala sa mga susunod na henerasyon na pahalagahan ang kapayapaan at protektahan ang kanilang mga tahanan. Ang lugar na ito ay dating isang masiglang palengke, puno ng mga mangangalakal at ingay ng mga tao. Ngayon, natitira na lamang ang mga wasak na pader at mga sirang piraso, na nagkukuwento ng dating kasaganaan nito. Ang lugar na ito ay dating isang lugar kung saan ang mga tao ay namuhay at nagtrabaho nang mapayapa at payapa. Ngayon, natitira na lamang ang mga wasak na pader at mga sirang piraso, na nagkukuwento ng kalupitan ng digmaan. Ang lugar na ito ay dating isang lugar kung saan ang mga manunulat at iskolar ay nagsusulat ng mga tula at sanaysay. Ngayon, natitira na lamang ang mga wasak na pader at mga sirang piraso, na nagkukuwento ng paglipas ng panahon. Ang mga wasak na pader at mga sirang piraso ay isang patotoo sa kasaysayan at isang babala para sa hinaharap.
Usage
多用于描写战争或灾难后破坏的景象,也用于比喻事物衰败破落的状态。
Madalas gamitin upang ilarawan ang tanawin ng pagkawasak pagkatapos ng digmaan o kalamidad, ginagamit din ito upang ilarawan ang kalagayan ng pagkasira ng mga bagay.
Examples
-
地震后的残垣断壁已经不复存在了
dizhen hou de canyuanduabiji yijing bufucunz aile
Ang mga labi pagkatapos ng lindol ay wala na.
-
战争过后,到处是残垣断壁,一片狼藉
zhanzheng guo hou, daochu shi canyuanduabiji, yipian langji
Pagkatapos ng giyera, saanman ay may mga guho at mga labi, isang tanawin ng pagkawasak