清静无为 Katahimikan at Kawalan ng Kilos
Explanation
清静无为是道家的一种哲学思想和治术,指一切顺其自然,不强求,不妄为。它主张通过减少人为干预,达到社会和谐和个人身心安宁。
Ang katahimikan at kawalan ng kilos ay isang pilosopikal na pag-iisip at estratehiya sa pamamahala ng Taoismo, na nangangahulugang ang lahat ng bagay ay dapat sundin ang natural na daloy nito nang walang sapilitan o arbitraryong interbensyon. Ipinaglalaban nito ang pagkamit ng pagkakaisa ng lipunan at kapayapaan sa loob sa pamamagitan ng pagbabawas ng mga artipisyal na interbensyon.
Origin Story
话说战国时期,一个名叫老子的隐士,厌倦了世间的纷扰,隐居深山,过着清静无为的生活。他每日清晨在山间采药,傍晚在溪边垂钓,与世无争,内心平静祥和。一日,一位年轻的官员慕名而来,向老子请教治国之道。老子微微一笑,说道:“治国之道,在于清静无为,顺应自然,少些人为干预,百姓才能安居乐业。”官员不解,老子便用手指着山间生长的野花野草,说道:“你看这山间的野花野草,不争不抢,却能自然生长,繁花似锦。治理国家也一样,要顺应民心,少些干预,让百姓自由发展,国家自然就会繁荣昌盛。”官员听了老子的教诲,深受启发,最终也选择了归隐田园,过着清静无为的生活。
Noong panahon ng Panahon ng Naglalabanang mga Kaharian, isang ermitanyo na nagngangalang Laozi, pagod na sa mga problema ng mundo, ay nag-isa sa mga bundok, namuhay ng isang buhay na payapa at hindi aktibo. Tuwing umaga ay mangangalap siya ng mga halamang gamot sa mga bundok, at sa gabi ay mangi-isda siya sa tabi ng sapa, iniiwasan ang mga alitan at pinapanatili ang kapayapaan sa loob. Isang araw, isang batang opisyal ay dumating upang humingi ng payo sa pamamahala ng estado. Si Laozi ay bahagyang ngumiti at nagsabi, “Ang sining ng pamamahala ay nasa katahimikan at kawalan ng kilos, alinsunod sa kalikasan, na may kaunting artipisyal na interbensyon, upang ang mga tao ay mabubuhay nang mapayapa at maunlad.” Hindi naunawaan ng opisyal, kaya itinuro ni Laozi ang mga ligaw na bulaklak at mga damo na lumalaki sa mga bundok at sinabi, “Tingnan mo ang mga ligaw na bulaklak at mga damo sa mga bundok, hindi sila nag-aagawan, ngunit lumalaki sila nang natural at namumukadkad nang maganda. Ang pamamahala sa isang bansa ay pareho; dapat sundin ang kalooban ng mga tao, na may kaunting interbensyon, na pinapayagan ang mga tao na malayang umunlad, at ang bansa ay kusang-loob na umuunlad.” Nakinig ang opisyal sa mga turo ni Laozi, lubos na humanga, at sa huli ay pinili na bumalik sa kanayunan, namuhay ng isang buhay na payapa at hindi aktibo.
Usage
常用来形容一种平和淡然的生活状态,也用来形容一种无为而治的政治策略。
Madalas gamitin upang ilarawan ang isang payapa at tahimik na pamumuhay, ginagamit din upang ilarawan ang isang laissez-faire na estratehiya sa politika.
Examples
-
他崇尚清静无为的生活方式。
tā chóngshàng qīngjìng wúwéi de shēnghuó fāngshì
Siya ay isang tagapagtaguyod ng isang tahimik at hindi aktibong pamumuhay.
-
这种清静无为的境界并非易得。
zhè zhǒng qīngjìng wúwéi de jìngjiè bìngfēi yìdé
Ang kalagayan ng katahimikan at kawalan ng aksyon na ito ay hindi madaling makamit