清静无为 清静無為
Explanation
清静无为是道家的一种哲学思想和治术,指一切顺其自然,不强求,不妄为。它主张通过减少人为干预,达到社会和谐和个人身心安宁。
清静無為は道教の哲学思想と統治戦略であり、すべてが強制や恣意的な介入なしに自然な流れに従うべきであることを意味します。人工的な介入を減らすことで、社会の調和と心の平穏を達成することを提唱しています。
Origin Story
话说战国时期,一个名叫老子的隐士,厌倦了世间的纷扰,隐居深山,过着清静无为的生活。他每日清晨在山间采药,傍晚在溪边垂钓,与世无争,内心平静祥和。一日,一位年轻的官员慕名而来,向老子请教治国之道。老子微微一笑,说道:“治国之道,在于清静无为,顺应自然,少些人为干预,百姓才能安居乐业。”官员不解,老子便用手指着山间生长的野花野草,说道:“你看这山间的野花野草,不争不抢,却能自然生长,繁花似锦。治理国家也一样,要顺应民心,少些干预,让百姓自由发展,国家自然就会繁荣昌盛。”官员听了老子的教诲,深受启发,最终也选择了归隐田园,过着清静无为的生活。
戦国時代、世間の騒がしさに疲れた老子という隠者が山中に隠棲し、清静無為の生活を送っていました。毎朝山中で薬草を採り、夕暮れには渓流で釣りをし、争いを避け、心の平穏を保っていました。ある日、老子の名を知って若い役人が訪れ、治国の道を尋ねました。老子はやや微笑んで、「治国の道は、清静無為、自然に従い、人工的な介入を少なくすることで、民は安らかに暮らせる」と言いました。役人は理解できず、老子はその山に生える野の花や雑草を指さして、「この山野の花や雑草を見てください。争わず、自然に生え、美しく咲いています。国家の統治も同じです。民意に従い、介入を少なくし、民に自由に発展させることで、国家は自然と繁栄するでしょう」と言いました。役人は老子の教えを聞き、深く感銘を受け、最終的に田舎に隠棲し、清静無為の生活を送ることにしました。
Usage
常用来形容一种平和淡然的生活状态,也用来形容一种无为而治的政治策略。
平和で静かな生活状態を表すために使われることが多いですが、無為の政治戦略を表すためにも使われます。
Examples
-
他崇尚清静无为的生活方式。
tā chóngshàng qīngjìng wúwéi de shēnghuó fāngshì
彼は静かで不活性なライフスタイルを提唱しています。
-
这种清静无为的境界并非易得。
zhè zhǒng qīngjìng wúwéi de jìngjiè bìngfēi yìdé
この静寂と不活発の状態は容易に達成できるものではありません。