清静无为 Тишина и бездействие
Explanation
清静无为是道家的一种哲学思想和治术,指一切顺其自然,不强求,不妄为。它主张通过减少人为干预,达到社会和谐和个人身心安宁。
Тишина и бездействие — это философская концепция и стратегия управления в даосизме, которая означает, что всему следует следовать своему естественному ходу без принуждения или произвольного вмешательства. Она отстаивает достижение социальной гармонии и внутреннего мира путем уменьшения искусственного вмешательства.
Origin Story
话说战国时期,一个名叫老子的隐士,厌倦了世间的纷扰,隐居深山,过着清静无为的生活。他每日清晨在山间采药,傍晚在溪边垂钓,与世无争,内心平静祥和。一日,一位年轻的官员慕名而来,向老子请教治国之道。老子微微一笑,说道:“治国之道,在于清静无为,顺应自然,少些人为干预,百姓才能安居乐业。”官员不解,老子便用手指着山间生长的野花野草,说道:“你看这山间的野花野草,不争不抢,却能自然生长,繁花似锦。治理国家也一样,要顺应民心,少些干预,让百姓自由发展,国家自然就会繁荣昌盛。”官员听了老子的教诲,深受启发,最终也选择了归隐田园,过着清静无为的生活。
В период Сражающихся царств жил отшельник по имени Лао-цзы. Устав от мирских забот, он удалился в горы и вел жизнь спокойствия и бездействия. Каждое утро он собирал травы в горах, а вечером ловил рыбу у ручья, избегая конфликтов и сохраняя душевный покой. Однажды к нему пришел молодой чиновник, чтобы попросить совета по управлению государством. Лао-цзы слегка улыбнулся и сказал: «Искусство управления заключается в спокойствии и бездействии, в соответствии с природой, с меньшим искусственным вмешательством, чтобы народ мог жить в мире и процветании». Чиновник не понял, и Лао-цзы указал на дикие цветы и сорняки, растущие в горах: «Посмотрите на дикие цветы и сорняки в горах, они не соревнуются, но растут естественно и красиво цветут. Управление страной такое же: нужно следовать воле народа, с меньшим вмешательством, позволить народу свободно развиваться, и страна будет естественно процветать». Чиновник выслушал наставления Лао-цзы, был глубоко вдохновлен и в итоге тоже решил уйти в деревню и вести жизнь спокойствия и бездействия.
Usage
常用来形容一种平和淡然的生活状态,也用来形容一种无为而治的政治策略。
Часто используется для описания мирного и спокойного образа жизни, а также для описания невмешательской политической стратегии.
Examples
-
他崇尚清静无为的生活方式。
tā chóngshàng qīngjìng wúwéi de shēnghuó fāngshì
Он исповедует спокойный и пассивный образ жизни.
-
这种清静无为的境界并非易得。
zhè zhǒng qīngjìng wúwéi de jìngjiè bìngfēi yìdé
Этого состояния спокойствия и бездействия нелегко достичь