琴瑟和谐 qín sè hé xié Magkakasuwato na Qin at Se

Explanation

琴瑟和谐指夫妻关系融洽,感情和睦。琴瑟是古代两种弦乐器,琴瑟合奏声音和谐悦耳,以此比喻夫妻恩爱,家庭和睦。

Ang Qín sè hé xié ay tumutukoy sa isang maayos at mapagmahal na relasyon sa pagitan ng mag-asawa. Ang Qín at sè ay dalawang sinaunang instrumentong may kuwerdas na Tsino, at kapag pinatugtog nang magkasama, ay naglalabas ng isang maayos at kaaya-ayang tunog, kaya naman ay metaporikal na kumakatawan sa pag-ibig at pagkakaisa sa pagitan ng mag-asawa.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一对老夫妻,老爷爷名叫张大年,老奶奶名叫李秀兰。他们结婚几十年,一直琴瑟和谐,相濡以沫。张大年年轻时,是个木匠,手艺精湛,做的家具不仅结实耐用,还雕刻精美。李秀兰心灵手巧,擅长刺绣,绣出的图案栩栩如生,色彩艳丽。他们性格互补,彼此尊重,共同经营着一个小小的家,日子过得平淡而幸福。张大年喜欢清晨在院子里练太极,李秀兰则喜欢在屋内绣花,偶尔他们会一起在院子里种花养草,打理菜园。他们很少吵架,即使有争执,也能很快化解。晚上,他们会一起坐在院子里的石凳上,欣赏着月光下的景色,静静地享受着彼此的陪伴。他们的生活虽然简单,但却充满着爱和温暖。村里的人都羡慕他们,说他们是模范夫妻。张大年和李秀兰的故事,成为了村里流传的佳话,也成为了后人学习的榜样。他们用自己的行动诠释了琴瑟和谐的真正含义:相互尊重,相互理解,共同创造美好的生活。

cóng qián, zài yīgè xiǎo shān cūn lǐ, zhù zhe yī duì lǎo fū qī, lǎo yé ye míng jiào zhāng dà nián, lǎo nǎi nǎi míng jiào lǐ xiù lán. tā men jié hūn jǐ shí nián, yī zhí qín sè hé xié, xiāng rú yǐ mò.

Noong unang panahon, sa isang maliit na nayon sa bundok, nanirahan ang isang matandang mag-asawa, ang lolo na nagngangalang Zhang Danian, at ang lola na nagngangalang Li Xiulan. Sila ay ikinasal na ng ilang dekada, at laging nabubuhay nang mapayapa at nagtutulungan. Si Zhang Danian, noong kabataan niya, ay isang karpintero na may napakahusay na kasanayan. Ang mga ginawa niyang muwebles ay hindi lamang matibay at matibay, kundi pati na rin maganda ang pagkakaukit. Si Li Xiulan ay mahusay at may talento sa pagbuburda; ang kanyang mga burdang disenyo ay makatotohanan at makulay. Sila ay nagkukumpleto sa isa't isa sa ugali, nirerespeto nila ang isa't isa, at sama-sama nilang pinamamahalaan ang kanilang maliit na tahanan, ang kanilang buhay ay simple ngunit masaya. Si Zhang Danian ay gustong magpraktis ng Tai Chi sa bakuran sa umaga, samantalang si Li Xiulan ay gustong magburda sa loob ng bahay. Paminsan-minsan, sila ay nagtutulungan sa bakuran sa pag-aalaga ng kanilang mga bulaklak, halaman, at gulayan. Bihira silang mag-away, at kahit na may mga pagtatalo, mabilis din itong nalulutas. Sa gabi, sila ay magkasama sa mga bangkong bato sa bakuran, pinagmamasdan ang tanawin sa ilalim ng liwanag ng buwan, tahimik na tinatamasa ang kanilang pagsasama. Ang kanilang buhay, kahit simple, ay puno ng pag-ibig at init. Hinahangaan sila ng mga taganayon at tinatawag silang huwarang mag-asawa. Ang kuwento nina Zhang Danian at Li Xiulan ay naging isang lokal na alamat at isang huwaran para sa mga susunod na henerasyon. Sa pamamagitan ng kanilang mga gawa, ipinakita nila ang tunay na kahulugan ng qin se he xie: ang paggalang sa isa't isa, ang pag-unawa sa isa't isa, at ang paglikha ng isang magandang buhay na magkasama.

Usage

用于形容夫妻关系和谐融洽,也可形容其他方面合作无间。

yòng yú xíng róng fū qī guān xì hé xié róng qià, yě kě xíng róng qí tā fāng miàn hé zuò wú jiān

Ginagamit upang ilarawan ang isang maayos at mapagmahal na relasyon sa pagitan ng mag-asawa; maaari rin itong gamitin upang ilarawan ang walang putol na pakikipagtulungan sa ibang mga lugar.

Examples

  • 这对夫妻琴瑟和谐,生活幸福美满。

    zhè duì fū qī qín sè hé xié, shēng huó xìng fú měi mǎn.

    Ang mag-asawang ito ay nabubuhay nang mapayapa at masaya.

  • 他们的合作非常默契,如同琴瑟和谐一般。

    tā men de hé zuò fēi cháng mò qì, rú tóng qín sè hé xié yī bān

    Ang kanilang pakikipagtulungan ay napaka-magkakasundo, tulad ng isang maayos na tugtugin.