纷至沓来 dumating nang maramihan
Explanation
形容接连不断地到来。
Inilalarawan ang patuloy na pagdating ng maraming bagay.
Origin Story
话说南宋时期,金兵南下侵扰,边境告急。龙图阁待制王刚临危受命,前往四川镇守。战事频繁,军报如雪片般纷至沓来,王刚却始终保持冷静,沉着应对。他将各路军报仔细分类,分轻重缓急处理,确保消息畅通,指挥得当。他还亲自督战,凭借其卓越的军事才能,巧妙布阵,多次击退金兵,为保卫国家做出了巨大贡献。面对纷至沓来的战报,他临危不乱,运筹帷幄,展现出卓越的领导才能和战略眼光,最终将金兵挡在了四川之外,保境安民。
Noong panahon ng Southern Song Dynasty, sinalakay ng Jin army mula sa hilaga, na nagdulot ng krisis sa hangganan. Si Wang Gang, isang mataas na opisyal mula sa Dragon Picture Pavilion, ay hinirang upang ipagtanggol ang Sichuan. Dahil sa madalas na digmaan, ang mga ulat militar ay dumating na parang mga snowflake, ngunit si Wang Gang ay nanatiling kalmado at mahinahon. Maingat niyang kinategorya ang mga ulat, inuuna ang mga kagyat na bagay upang matiyak ang maayos na komunikasyon at mahusay na pamumuno. Personal niyang pinangasiwaan ang mga labanan at, gamit ang kanyang pambihirang talento sa militar, gumawa ng matatalinong estratehiya, na nagtataboy sa mga puwersa ng Jin sa maraming okasyon. Ang kanyang mga kontribusyon sa pambansang depensa ay napakalaki. Kaharap ang patuloy na daloy ng mga ulat, nanatili siyang hindi natitinag, nagpaplano nang estratehiko at nagpapakita ng pambihirang pamumuno at pananaw sa estratehiya. Sa huli, pinalayas niya ang mga puwersa ng Jin sa labas ng Sichuan at pinrotektahan ang mga tao.
Usage
用作谓语、定语;多用于书面语,形容事物的到来很多很快。
Ginagamit bilang predikat at pang-uri; kadalasan sa wikang nakasulat, inilalarawan ang mabilis at madalas na pagdating ng maraming bagay.
Examples
-
战事一起,各种军情便纷至沓来。
zhanshi yiqi,gezhong junqing bian fen zhi ta lai
Nang magsimula ang digmaan, sunod-sunod na dumating ang mga ulat militar. Simula nang maging manager siya, sunod-sunod na dumating ang mga problema
-
自从他当了经理,各种麻烦事就纷至沓来。
zicom ta dang le jingli,gezhong mama shi jiu fen zhi ta lai