自欺欺人 panlilinlang sa sarili
Explanation
欺骗自己,也欺骗别人。形容明明知道事情的真相,却故意欺骗自己,也欺骗别人。
Upang lokohin ang sarili at ang iba. Inilalarawan ang isang taong nakakaalam ng katotohanan ngunit sinasadyang niloloko ang sarili at ang iba.
Origin Story
从前,有个叫阿牛的农夫,他家的田地收成不好,眼看就要颗粒无收了。阿牛心里很着急,但他不愿意面对现实,总是安慰自己说:“今年虽然收成不好,但明年一定会好起来的。”他还到处跟人说他的收成很好,来年会更好。其实,阿牛心里清楚得很,但为了逃避现实,他不得不一次次地欺骗自己,也欺骗别人。最终,阿牛不但没有等到好收成,还因为欠债累累,家破人亡。这个故事告诉我们,自欺欺人只会让我们离真相越来越远,最终只会害了自己。
Noong unang panahon, may isang magsasaka na nagngangalang Aniu na ang lupa ay nagkaroon ng masamang ani, at siya ay malapit nang wala nang anihin. Si Aniu ay lubhang nag-aalala, ngunit ayaw niyang harapin ang katotohanan, at lagi niyang inaaliw ang sarili sa pamamagitan ng pagsasabi: "Kahit na masama ang ani ngayong taon, tiyak na magiging mas maayos ito sa susunod na taon." Sinabi niya rin sa iba na ang kanyang ani ay napakahusay, at ang susunod na taon ay magiging mas maganda pa. Sa totoo lang, alam na alam ni Aniu ito, ngunit upang maiwasan ang katotohanan, kailangan niyang linlangin ang sarili at ang iba nang paulit-ulit. Sa huli, si Aniu ay hindi lamang naghintay ng isang magandang ani kundi pati na rin ay nagkaroon ng malaking utang at ang kanyang pamilya ay nasira. Ang kuwentong ito ay nagsasabi sa atin na ang panlilinlang sa sarili ay magdadala lamang sa atin nang mas malayo sa katotohanan at sa huli ay sasaktan lamang natin ang ating mga sarili.
Usage
用于形容一个人明明知道事情的真相,却故意欺骗自己,也欺骗别人。
Ginagamit upang ilarawan ang isang taong nakakaalam ng katotohanan ngunit sinasadyang niloloko ang sarili at ang iba.
Examples
-
他总是自欺欺人,不愿意面对现实。
tā zǒng shì zì qī qī rén, bù yuànyì miàn duì xiànshí
Lagi siyang niloloko ang sarili, ayaw niyang harapin ang katotohanan.
-
不要自欺欺人,你的缺点必须改进。
bú yào zì qī qī rén, nǐ de quēdiǎn bìxū gǎi jìn
Huwag mong lokohin ang sarili mo; kailangan mong pagbutihin ang iyong mga kahinaan.