自欺欺人 autoengano
Explanation
欺骗自己,也欺骗别人。形容明明知道事情的真相,却故意欺骗自己,也欺骗别人。
Enganar a si mesmo e aos outros. Descreve alguém que conhece a verdade, mas que intencionalmente se engana e engana os outros.
Origin Story
从前,有个叫阿牛的农夫,他家的田地收成不好,眼看就要颗粒无收了。阿牛心里很着急,但他不愿意面对现实,总是安慰自己说:“今年虽然收成不好,但明年一定会好起来的。”他还到处跟人说他的收成很好,来年会更好。其实,阿牛心里清楚得很,但为了逃避现实,他不得不一次次地欺骗自己,也欺骗别人。最终,阿牛不但没有等到好收成,还因为欠债累累,家破人亡。这个故事告诉我们,自欺欺人只会让我们离真相越来越远,最终只会害了自己。
Era uma vez, um fazendeiro chamado Aniu, cujas terras tiveram uma colheita ruim, e ele estava prestes a não ter nenhuma colheita. Aniu estava muito preocupado, mas não queria enfrentar a realidade, e sempre se consolava dizendo: "Embora a colheita seja ruim este ano, certamente melhorará no próximo." Ele também dizia aos outros que sua colheita era muito boa e que o próximo ano seria ainda melhor. Na verdade, Aniu sabia muito bem, mas para escapar da realidade, ele teve que se enganar e enganar os outros repetidamente. No final, Aniu não apenas não esperou uma boa colheita, mas também ficou muito endividado e sua família foi arruinada. Esta história nos diz que a auto-enganação só nos afastará cada vez mais da verdade e, por fim, só nos prejudicará.
Usage
用于形容一个人明明知道事情的真相,却故意欺骗自己,也欺骗别人。
Usado para descrever alguém que conhece a verdade, mas que intencionalmente se engana e engana os outros.
Examples
-
他总是自欺欺人,不愿意面对现实。
tā zǒng shì zì qī qī rén, bù yuànyì miàn duì xiànshí
Ele sempre se engana e não quer encarar a realidade.
-
不要自欺欺人,你的缺点必须改进。
bú yào zì qī qī rén, nǐ de quēdiǎn bìxū gǎi jìn
Não se engane; você deve melhorar suas deficiências.