自欺欺人 autoinganno
Explanation
欺骗自己,也欺骗别人。形容明明知道事情的真相,却故意欺骗自己,也欺骗别人。
Ingannare se stessi e gli altri. Descrive qualcuno che conosce la verità ma intenzionalmente si inganna e inganna gli altri.
Origin Story
从前,有个叫阿牛的农夫,他家的田地收成不好,眼看就要颗粒无收了。阿牛心里很着急,但他不愿意面对现实,总是安慰自己说:“今年虽然收成不好,但明年一定会好起来的。”他还到处跟人说他的收成很好,来年会更好。其实,阿牛心里清楚得很,但为了逃避现实,他不得不一次次地欺骗自己,也欺骗别人。最终,阿牛不但没有等到好收成,还因为欠债累累,家破人亡。这个故事告诉我们,自欺欺人只会让我们离真相越来越远,最终只会害了自己。
C'era una volta un contadino di nome Aniu i cui campi avevano un raccolto scarso, e stava per non raccogliere nulla. Aniu era molto preoccupato, ma non voleva affrontare la realtà, e si consolava sempre dicendo: "Anche se il raccolto è scarso quest'anno, sicuramente migliorerà l'anno prossimo." Diceva anche agli altri che il suo raccolto era molto buono, e l'anno prossimo sarebbe stato ancora migliore. In realtà, Aniu lo sapeva molto bene, ma per sfuggire alla realtà, doveva ingannarsi e ingannare gli altri più e più volte. Alla fine, Aniu non solo non aspettò un buon raccolto, ma si indebitò pesantemente e la sua famiglia fu rovinata. Questa storia ci insegna che l'autoinganno ci allontanerà sempre di più dalla verità e alla fine ci danneggerà solo noi stessi.
Usage
用于形容一个人明明知道事情的真相,却故意欺骗自己,也欺骗别人。
Usato per descrivere qualcuno che conosce la verità ma intenzionalmente si inganna e inganna gli altri.
Examples
-
他总是自欺欺人,不愿意面对现实。
tā zǒng shì zì qī qī rén, bù yuànyì miàn duì xiànshí
Si autoinganna sempre, non vuole affrontare la realtà.
-
不要自欺欺人,你的缺点必须改进。
bú yào zì qī qī rén, nǐ de quēdiǎn bìxū gǎi jìn
Non illuderti; devi migliorare i tuoi difetti.