蛊惑人心 mangdaya sa mga tao
Explanation
用欺骗、引诱等手段迷惑人,扰乱人的思想。
Upang linlangin at paligawin ang mga tao sa pamamagitan ng panlilinlang at pang-aakit, na ginugulo ang kanilang mga iniisip.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫阿强的年轻人。他生性狡猾,喜欢用花言巧语欺骗他人。村里的人们勤劳善良,但他们缺乏见识,很容易被阿强所蛊惑。阿强利用人们对未来的美好向往,编造了一个关于天上掉馅饼的故事,说只要大家相信他,并且把所有的积蓄都给他,他就能带领大家过上富裕的生活。起初,村民们对此将信将疑,但阿强巧舌如簧,再加上他的一些小恩小惠,逐渐地,村民们开始相信他的话。他们纷纷拿出自己的积蓄,交给了阿强。阿强得到钱财后,并没有带领村民们过上富裕的生活,反而偷偷地带着钱财逃跑了。村民们被骗之后,后悔不已,痛哭流涕。这个故事告诉我们,要擦亮双眼,不要轻信那些蛊惑人心的谎言。
Noong unang panahon, sa isang liblib na nayon, nanirahan ang isang binata na nagngangalang Aqiang. Likas siyang tuso at mahilig mangdaya sa iba gamit ang matatalas na salita. Ang mga taganayon ay masisipag at mababait, ngunit kulang sila sa kaalaman at madaling maimpluwensyahan ni Aqiang. Ginamit ni Aqiang ang kanilang pagnanais para sa isang mas magandang kinabukasan at nagimbento ng isang kuwento tungkol sa isang pie na nahulog mula sa langit. Sinabi niya na kung maniniwala lamang sila sa kanya at ibibigay sa kanya ang lahat ng kanilang ipon, dadalhin niya sila sa isang mayamang buhay. Sa una, ang mga taganayon ay nag-aalinlangan, ngunit si Aqiang ay mahusay magsalita at binigyan sila ng maliliit na regalo. Unti-unti, sila ay nagsimulang maniwala sa kanya. Ibinigay nila sa kanya ang kanilang mga ipon. Matapos matanggap ang pera, hindi dinala ni Aqiang ang mga taganayon sa isang mayamang buhay, ngunit palihim na tumakas kasama ang pera. Matapos madaya, ang mga taganayon ay nagsisi at umiyak ng mapait. Ang kuwentong ito ay nagtuturo sa atin na maging mapagmatyag at huwag basta-basta maniwala sa mga panlilinlang na salita ng iba.
Usage
作谓语、定语、宾语;指迷惑人心
Bilang panaguri, pang-uri, at layon; tumutukoy sa pagdaya sa mga tao
Examples
-
他蛊惑人心的话,让很多人相信了谎言。
ta gu huorenxin de hua, rang henduo ren xiangxinle huangyan.
Ang kanyang mga salitang mapanlinlang ay nagdulot sa maraming tao na maniwala sa mga kasinungalingan.
-
不要被那些蛊惑人心的言论所迷惑。
buyaobeina xie guhuorenxin de yanlun suo mihuo
Huwag kayong madaya sa mga maling pahayag na iyon.