赤身裸体 hubo
Explanation
指人全身裸露的状态。
Tumutukoy sa kalagayan ng isang taong hubad na hubad.
Origin Story
话说很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一对年轻的夫妇,丈夫名叫阿福,妻子名叫阿香。他们生活贫困,常常吃不饱穿不暖。一天,阿福去山上砍柴,不小心从树上摔了下来,摔断了腿,动弹不得。阿香听到动静后,急忙赶到山上来寻找丈夫,发现阿福躺在山坡上,痛苦地呻吟着。阿香心急如焚,赶紧把阿福背回家中。由于家中没有药,阿香只能用家里的草药给阿福敷上。为了让阿福舒服些,阿香脱掉了阿福身上的衣服,赤身裸体地为阿福擦洗身体,给他喂水喝药。就这样,阿香日夜守护在阿福身旁,悉心照料,直到阿福的伤渐渐好转。阿福的腿伤好了之后,夫妻俩更加珍惜彼此,勤劳地耕作,日子也越过越好。
Noong unang panahon, sa isang liblib na nayon sa bundok, may naninirahang isang batang mag-asawa. Ang pangalan ng asawa ay A Fu, at ang asawa ay A Xiang. Sila ay nabubuhay sa kahirapan at madalas na walang sapat na pagkain o damit. Isang araw, habang si A Fu ay nagpuputol ng kahoy sa mga bundok, siya ay aksidenteng nahulog mula sa isang puno, nabali ang kanyang binti at hindi na makalakad. Nang marinig ni A Xiang ang ingay, dali-dali siyang pumunta sa bundok upang hanapin ang kanyang asawa at natagpuan si A Fu na nakahiga sa isang gilid ng burol, umuungol sa sakit. Si A Xiang ay lubhang nag-aalala at dali-daling dinala si A Fu pauwi. Dahil wala silang gamot, si A Xiang ay gumamit lamang ng mga halamang gamot sa bahay upang gamutin ang sugat ni A Fu. Upang maging komportable si A Fu, hinubad ni A Xiang ang kanyang mga damit at hinugasan ang katawan ni A Fu na hubo't hubad, binigyan siya ng tubig at gamot. Kaya naman, binantayan ni A Xiang si A Fu araw at gabi, maingat na inaalagaan siya, hanggang sa unti-unting gumaling ang kanyang sugat. Matapos gumaling ang binti ni A Fu, mas pinahahalagahan pa ng mag-asawa ang isa't isa, masigasig na nagtanim, at unti-unting gumaan ang kanilang buhay.
Usage
用来形容人身体完全裸露的状态。
Ginagamit upang ilarawan ang kalagayan ng isang taong hubad na hubad.
Examples
-
他赤身裸体地站在那里,让人感到尴尬。
ta chishenluoti di zhan zai nali, rang ren gandao ganga.
Nakatayo siyang hubo roon, na medyo nakakahiya.
-
婴儿赤身裸体地躺在床上。
ying'er chishenluoti di tang zai chuangshang
Ang sanggol ay nakahiga na hubo sa kama.