赤身裸体 chì shēn luǒ tǐ hubo

Explanation

指人全身裸露的状态。

Tumutukoy sa kalagayan ng isang taong hubad na hubad.

Origin Story

话说很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一对年轻的夫妇,丈夫名叫阿福,妻子名叫阿香。他们生活贫困,常常吃不饱穿不暖。一天,阿福去山上砍柴,不小心从树上摔了下来,摔断了腿,动弹不得。阿香听到动静后,急忙赶到山上来寻找丈夫,发现阿福躺在山坡上,痛苦地呻吟着。阿香心急如焚,赶紧把阿福背回家中。由于家中没有药,阿香只能用家里的草药给阿福敷上。为了让阿福舒服些,阿香脱掉了阿福身上的衣服,赤身裸体地为阿福擦洗身体,给他喂水喝药。就这样,阿香日夜守护在阿福身旁,悉心照料,直到阿福的伤渐渐好转。阿福的腿伤好了之后,夫妻俩更加珍惜彼此,勤劳地耕作,日子也越过越好。

huàshuō hěnjiǔ yǐqián, zài yīgè piānpì de xiǎoshāncūn lǐ, zhù zhe yī duì niánqīng de fūfù, zhàngfū míng jiào āfú, qīzi míng jiào āxiāng. tāmen shēnghuó pínkùn, chángcháng chī bù bǎo chuān bù nuǎn. yītiān, āfú qù shānshàng kǎn chái, bù xiǎoxīn cóng shù shàng shuāi le xiàlái, shuāi duàn le tuǐ, dòngtan bùdé. āxiāng tīng dào dòngjìng hòu, jímáng gǎn dào shānshàng lái xúnzhǎo zhàngfū, fāxiàn āfú tǎng zài shānpō shàng, tòngkǔ de shēnyín zhe. āxiāng xīnjī rúfén, gǎnjǐn bǎ āfú bēi huí jiā zhōng. yóuyú jiā zhōng méiyǒu yào, āxiāng zhǐ néng yòng jiā lǐ de cǎoyào gěi āfú fū shàng. wèile ràng āfú shūfu xiē, āxiāng tuō diào le āfú shēnshang de yīfu, chǐshēn luǒtǐ de wèi āfú cā xǐ shēntǐ, gěi tā wèi shuǐ hē yào. jiù zhèyàng, āxiāng rìyè shǒuhù zài āfú shēn páng, xīxīn zhàoliào, zhídào āfú de shāng jiànjiàn hǎo zhuǎn. āfú de tuǐ shāng hǎole zhīhòu, fūqī liǎng gèngjiā zhēnxī bǐcǐ, qínláo de gēngzuò, rìzi yě yuè guò yuè hǎo.

Noong unang panahon, sa isang liblib na nayon sa bundok, may naninirahang isang batang mag-asawa. Ang pangalan ng asawa ay A Fu, at ang asawa ay A Xiang. Sila ay nabubuhay sa kahirapan at madalas na walang sapat na pagkain o damit. Isang araw, habang si A Fu ay nagpuputol ng kahoy sa mga bundok, siya ay aksidenteng nahulog mula sa isang puno, nabali ang kanyang binti at hindi na makalakad. Nang marinig ni A Xiang ang ingay, dali-dali siyang pumunta sa bundok upang hanapin ang kanyang asawa at natagpuan si A Fu na nakahiga sa isang gilid ng burol, umuungol sa sakit. Si A Xiang ay lubhang nag-aalala at dali-daling dinala si A Fu pauwi. Dahil wala silang gamot, si A Xiang ay gumamit lamang ng mga halamang gamot sa bahay upang gamutin ang sugat ni A Fu. Upang maging komportable si A Fu, hinubad ni A Xiang ang kanyang mga damit at hinugasan ang katawan ni A Fu na hubo't hubad, binigyan siya ng tubig at gamot. Kaya naman, binantayan ni A Xiang si A Fu araw at gabi, maingat na inaalagaan siya, hanggang sa unti-unting gumaling ang kanyang sugat. Matapos gumaling ang binti ni A Fu, mas pinahahalagahan pa ng mag-asawa ang isa't isa, masigasig na nagtanim, at unti-unting gumaan ang kanilang buhay.

Usage

用来形容人身体完全裸露的状态。

yòng lái xíngróng rén shēntǐ wánquán luǒlù de zhuàngtài

Ginagamit upang ilarawan ang kalagayan ng isang taong hubad na hubad.

Examples

  • 他赤身裸体地站在那里,让人感到尴尬。

    ta chishenluoti di zhan zai nali, rang ren gandao ganga.

    Nakatayo siyang hubo roon, na medyo nakakahiya.

  • 婴儿赤身裸体地躺在床上。

    ying'er chishenluoti di tang zai chuangshang

    Ang sanggol ay nakahiga na hubo sa kama.