迂回曲折 paikot-ikot
Explanation
迂回曲折形容道路、途径等弯弯曲曲,也比喻事情发展变化的过程复杂曲折。
Ang idyoma na "paikot-ikot" ay naglalarawan ng mga daan, landas, atbp. na paikot-ikot, at naglalarawan din nang metaporikal sa mga komplikado at paikot-ikot na mga proseso ng pag-unlad at pagbabago ng mga bagay.
Origin Story
在一个古老的王朝,一位年轻的公主爱上了一个贫穷的学者。他们的爱情之路充满了挑战。公主的父亲,一位威严的皇帝,极力反对这门亲事,设下重重障碍。学者为了赢得公主的芳心,历经千辛万苦,穿越崇山峻岭,涉过险滩急流,一路走来,他们的爱情之路迂回曲折,充满了艰辛和浪漫。最终,他们的真情打动了皇帝,有情人终成眷属。
Sa isang sinaunang kaharian, isang batang prinsesa ang umibig sa isang mahirap na iskolar. Ang kanilang paglalakbay sa pag-ibig ay puno ng mga hamon. Ang ama ng prinsesa, isang mahigpit na emperador, ay mariing tumutol sa pag-aasawa na ito, at naglagay ng maraming mga hadlang. Upang mapanalunan ang puso ng prinsesa, ang iskolar ay dumaan sa mga paghihirap, tinatawid ang mga bundok at burol, at tumatawid sa mga mapanganib na agos. Sa daan, ang kanilang paglalakbay sa pag-ibig ay paikot-ikot, puno ng mga paghihirap at romansa. Sa huli, ang kanilang tunay na pag-ibig ay humipo sa puso ng emperador, at ang mga magkasintahan ay pinagsama sa wakas.
Usage
用来形容道路、行程或事情发展过程的弯曲、复杂。
Ginagamit upang ilarawan ang mga kurba, liko, o kumplikadong pag-unlad ng mga daan, paglalakbay, o mga pangyayari.
Examples
-
他的人生道路迂回曲折,充满了挑战与机遇。
tā de rénshēng dàolù yūhuí qūzhé, chōngmǎn le tiǎozhàn yǔ jīyù zhè chǎngtánpán guòchéng yūhuí qūzhé, zuìzhōng dáchéng xiéyì shíshú bù yì
Ang landas ng kanyang buhay ay paikot-ikot, puno ng mga hamon at oportunidad.
-
这场谈判过程迂回曲折,最终达成协议实属不易。
Ang proseso ng negosasyon ay paikot-ikot, at ang pag-abot sa isang pangwakas na kasunduan ay hindi madali.