迂回曲折 yū huí qū zhé извилистый

Explanation

迂回曲折形容道路、途径等弯弯曲曲,也比喻事情发展变化的过程复杂曲折。

Идиома "извилистый" описывает дороги, пути и т. д., которые извилисты и извилисты, а также метафорически описывает сложные и извилистые процессы развития и изменения вещей.

Origin Story

在一个古老的王朝,一位年轻的公主爱上了一个贫穷的学者。他们的爱情之路充满了挑战。公主的父亲,一位威严的皇帝,极力反对这门亲事,设下重重障碍。学者为了赢得公主的芳心,历经千辛万苦,穿越崇山峻岭,涉过险滩急流,一路走来,他们的爱情之路迂回曲折,充满了艰辛和浪漫。最终,他们的真情打动了皇帝,有情人终成眷属。

zài yīgè gǔlǎo de wángcháo, yī wèi niánqīng de gōngzhǔ àishàng le yīgè pínqióng de xuézhě. tāmen de àiqíng zhīlù chōngmǎn le tiǎozhàn. gōngzhǔ de fùqin, yī wèi wēiyán de huángdì, jí lì fǎnduì zhè mén qīnshì, shè xià chóng chóng zhàng'ài. xuézhě wèile yíngdé gōngzhǔ de fāngxīn, lìjīng qiānxīnwànkǔ, chuānyuè chóngshān jùnlǐng, shè guò xiǎntān jílú, yīlù zǒu lái, tāmen de àiqíng zhīlù yūhuí qūzhé, chōngmǎn le jiānxīn hé làngmàn. zuìzhōng, tāmen de zhēnqíng dǎ dòng le huángdì, yǒuqíng rén zhōng chéng juànshǔ.

В древнем королевстве юная принцесса влюбилась в бедного учёного. Их любовная история была полна трудностей. Отец принцессы, суровый император, решительно выступил против этого брака, создав множество препятствий. Чтобы завоевать сердце принцессы, учёный преодолел трудности, пересёк горы и холмы, преодолел опасные пороги. В пути их любовный путь был тернист, полон трудностей и романтики. В конце концов, их настоящая любовь тронула сердце императора, и влюблённые наконец-то воссоединились.

Usage

用来形容道路、行程或事情发展过程的弯曲、复杂。

yòng lái xíngróng dàolù, xíngchéng huò shìqing fāzhǎn guòchéng de wānqū, fùzá

Используется для описания изгибов, извилистости или сложного развития дорог, путешествий или событий.

Examples

  • 他的人生道路迂回曲折,充满了挑战与机遇。

    tā de rénshēng dàolù yūhuí qūzhé, chōngmǎn le tiǎozhàn yǔ jīyù zhè chǎngtánpán guòchéng yūhuí qūzhé, zuìzhōng dáchéng xiéyì shíshú bù yì

    Его жизненный путь был тернист, полон трудностей и возможностей.

  • 这场谈判过程迂回曲折,最终达成协议实属不易。

    Переговоры были извилистыми, и достижение окончательного соглашения оказалось непростой задачей.