进退有度 Angkop na pagsulong at pag-urong
Explanation
指为人处世,言行举止适度,不超过分,也不欠缺。
Tumutukoy sa isang taong palaging kumikilos nang naaangkop sa buhay at pakikipag-ugnayan sa iba, hindi labis o kulang.
Origin Story
话说三国时期,蜀国大将赵云在一次战斗中,面对敌军强大的攻势,他沉着冷静,进退有度,指挥军队灵活作战。当敌军猛攻时,他果断反击,有效地消耗敌军实力;当敌军稍有松懈,他又适时收兵,保存实力。最终,他以少胜多,取得了战斗的胜利。赵云进退有度,不仅保全了自己的军队,也为蜀国的稳定做出了巨大贡献。
Sinasabing noong panahon ng Tatlong Kaharian, ang dakilang heneral ng Shu na si Zhao Yun ay nahaharap sa isang malakas na pag-atake ng kaaway sa isang labanan, nanatili siyang kalmado at mahinahon, at matalinong pinamunuan ang kanyang mga tropa. Nang malakas na sumalakay ang kaaway, siya ay tumugon nang may pagpapasiya, epektibong binabawasan ang lakas ng kaaway; nang medyo humina ang kaaway, agad niyang binawi ang kanyang mga tropa, pinananatili ang kanyang lakas. Sa huli, nanalo siya kahit na kaunti lang ang kanyang mga tropa. Ang pag-iingat at estratehiya ni Zhao Yun ay hindi lamang nakapagligtas sa kanyang mga tropa, kundi nagbigay din ng malaking ambag sa katatagan ng Shu.
Usage
形容人做事有分寸,不冒进也不退缩。
Inilalarawan ang isang taong kumikilos nang may pag-iingat at hindi masyadong padalus-dalos o nagdadalawang-isip.
Examples
-
他为人处世,进退有度,深得人心。
tā wéi rén chǔ shì, jìn tuì yǒu dù, shēn dé rén xīn.
Siya ay kumikilos nang may pag-iingat at nakakapanalo ng puso ng mga tao.
-
这次谈判,双方进退有度,最终达成协议。
zhè cì tán pán, shuāng fāng jìn tuì yǒu dù, zuì zhōng dá chéng xié yì.
Sa negosasyong ito, parehong kumilos nang may pag-iingat ang magkabilang panig at sa wakas ay nakapagkasundo.