进退有度 avanço e recuo adequados
Explanation
指为人处世,言行举止适度,不超过分,也不欠缺。
Refere-se a alguém que sempre se comporta de maneira adequada na vida e no trato com os outros, sem exagerar nem ser deficiente.
Origin Story
话说三国时期,蜀国大将赵云在一次战斗中,面对敌军强大的攻势,他沉着冷静,进退有度,指挥军队灵活作战。当敌军猛攻时,他果断反击,有效地消耗敌军实力;当敌军稍有松懈,他又适时收兵,保存实力。最终,他以少胜多,取得了战斗的胜利。赵云进退有度,不仅保全了自己的军队,也为蜀国的稳定做出了巨大贡献。
Na época dos Três Reinos, na China, o general de Shu, Zhao Yun, uma vez liderou uma batalha. Diante de uma forte ofensiva inimiga, ele permaneceu calmo e composto, movendo suas tropas habilmente e estrategicamente para frente e para trás. Quando o inimigo atacou ferozmente, ele contra-atacou decisivamente, esgotando eficazmente a força do inimigo; quando o inimigo estava levemente relaxado, ele se retirou a tempo para conservar suas próprias forças. No final, ele ganhou a batalha derrotando muitos com poucos. A sabedoria tática e a abordagem estratégica de Zhao Yun não apenas preservaram suas próprias tropas, mas também contribuíram muito para a estabilidade de Shu.
Usage
形容人做事有分寸,不冒进也不退缩。
Descreve alguém que age com cautela e nem muito precipitadamente nem muito hesitantemente.
Examples
-
他为人处世,进退有度,深得人心。
tā wéi rén chǔ shì, jìn tuì yǒu dù, shēn dé rén xīn.
Sua conduta é moderada e ele conquista o coração das pessoas.
-
这次谈判,双方进退有度,最终达成协议。
zhè cì tán pán, shuāng fāng jìn tuì yǒu dù, zuì zhōng dá chéng xié yì.
Nesta negociação, ambas as partes agiram cautelosamente e finalmente chegaram a um acordo.