进退有度 Умелое наступление и отступление
Explanation
指为人处世,言行举止适度,不超过分,也不欠缺。
Относится к человеку, который всегда ведет себя уместно в жизни и в общении с другими, ни чрезмерно, ни недостаточно.
Origin Story
话说三国时期,蜀国大将赵云在一次战斗中,面对敌军强大的攻势,他沉着冷静,进退有度,指挥军队灵活作战。当敌军猛攻时,他果断反击,有效地消耗敌军实力;当敌军稍有松懈,他又适时收兵,保存实力。最终,他以少胜多,取得了战斗的胜利。赵云进退有度,不仅保全了自己的军队,也为蜀国的稳定做出了巨大贡献。
Говорят, что во времена Трех Царств великий полководец Шу Чжао Юнь в одном сражении столкнулся с мощным наступлением врага, но он сохранил спокойствие и хладнокровие, умело командуя своими войсками. Когда враг атаковал с силой, он решительно ответил, эффективно ослабив вражескую мощь; когда враг немного ослабил натиск, он вовремя отступил, сохранив свои силы. В конце концов, он одержал победу, имея малочисленный отряд. Осторожность и стратегия Чжао Юня не только спасли его войска, но и внесли огромный вклад в стабильность Шу.
Usage
形容人做事有分寸,不冒进也不退缩。
Описывает человека, который действует осторожно, не слишком поспешно и не слишком нерешительно.
Examples
-
他为人处世,进退有度,深得人心。
tā wéi rén chǔ shì, jìn tuì yǒu dù, shēn dé rén xīn.
Он ведет себя умеренно и завоевывает сердца людей.
-
这次谈判,双方进退有度,最终达成协议。
zhè cì tán pán, shuāng fāng jìn tuì yǒu dù, zuì zhōng dá chéng xié yì.
На этих переговорах обе стороны действовали осмотрительно и в итоге достигли соглашения.