震耳欲聋 zhèn ěr yù lóng nakakabingi

Explanation

形容声音很大,耳朵都快震聋了。

Naglalarawan ng isang napakalakas na tunog na halos mapunit ang mga tainga.

Origin Story

传说中,远古时期,有一位名叫夸父的大力士,他为了追逐太阳,一直跑到大漠深处,最终力竭而亡。他死后,化为了大山,而他临死前发出的怒吼,至今仍回荡在大漠之中,震耳欲聋,令人惊叹不已。

chuan shuo zhong, yuan gu shi qi, you yi wei ming jiao kua fu de da li shi, ta wei le zhui zhu tai yang, yi zhi pao dao da mo shen chu, zui zhong li jie er wang. ta si hou, hua wei le da shan, er ta lin si qian fa chu de nu hou, zhi jin reng hui dang zai da mo zhi zhong, zhen er yu long, ling ren jing tan bu yi.

Ayon sa alamat, noong unang panahon, mayroong isang makapangyarihang bayani na nagngangalang Kua Fu na hinabol ang araw, tumakbo hanggang sa mamatay siya dahil sa pagod sa malawak na disyerto. Pagkatapos ng kanyang kamatayan, siya ay naging isang hanay ng mga bundok, at ang kanyang namamatay na sigaw, na patuloy na umuugong sa disyerto, ay nananatiling nakakabingi at kapansin-pansin.

Usage

作谓语、定语、补语;用于形容声音很大。

zuo weiyu, dingyu, buyu; yong yu xing rong sheng yin hen da

Bilang panaguri, pang-uri, papuno; ginagamit upang ilarawan ang napakalakas na tunog.

Examples

  • 广场上人山人海,锣鼓声震耳欲聋。

    guang chang shang ren shan ren hai, luo gu sheng zhen er yu long

    Siksikan ang plaza, ang tunog ng mga gong at drum ay nakakabingi.

  • 新年烟花爆竹声震耳欲聋,把孩子都吓哭了。

    xin nian yan hua bao zhu sheng zhen er yu long, ba hai zi dou xia ku le

    Ang mga paputok ng Bagong Taon ay nakakabingi, kaya't umiyak ang mga bata.