价格争议 Disputa sa Presyo Jiàgé zhēngyì

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

顾客:您好,我想投诉一下,我购买的商品价格比广告宣传的价格贵。
商家:您好,请问您是在哪里看到的广告?可以提供一下证据吗?
顾客:我在你们官网上看到的,我已经截了图。
商家:好的,请您稍等,我们核实一下。
顾客:谢谢。
商家:经核实,确实存在价格差异,我们会尽快处理,给您一个满意的答复。

拼音

Gùkè: Hǎo,wǒ xiǎng tòusù yīxià,wǒ gòumǎi de shāngpǐn jiàgé bǐ guǎnggào xuānchuán de jiàgé guì。
Shāngjiā: Hǎo,qǐngwèn nín shì zài nǎlǐ kàn dào de guǎnggào?Kěyǐ tígōng yīxià zhèngjù ma?
Gùkè: Wǒ zài nǐmen gōngwǎng shàng kàn dào de,wǒ yǐjīng jiē le tú。
Shāngjiā: Hǎo de,qǐng nín shāoděng,wǒmen héshí yīxià。
Gùkè: Xièxie。
Shāngjiā: Jīng héshí,quèshí cúnzài jiàgé chāyì,wǒmen huì jìnkuài chǔlǐ,gěi nín yīgè mǎnyì de dáfù。

Thai

Customer: Kumusta po, gusto ko pong magreklamo. Ang presyo ng binili kong produkto ay mas mahal kaysa sa ipinahayag sa advertisement.
Merchant: Kumusta po, saan ninyo po nakita ang advertisement? Maaari po bang magbigay ng ebidensya?
Customer: Nakita ko po ito sa inyong website, at mayroon na po akong screenshot.
Merchant: Sige po, sandali lang po, i-ve-verify po namin.
Customer: Salamat po.
Merchant: Matapos ang verification, mayroon nga pong pagkakaiba sa presyo. Aayusin po namin ito sa lalong madaling panahon at bibigyan ka po namin ng kasiya-siyang sagot.

Mga Karaniwang Mga Salita

价格争议

jiàgé zhēngyì

Pagtatalo sa presyo

Kultura

中文

在中国的消费环境中,价格争议较为常见,消费者通常会寻求商家的协商解决,如提供证据、提出赔偿要求等。如果协商不成,消费者可以向相关部门投诉或寻求法律援助。

拼音

zài zhōngguó de xiāofèi huánjìng zhōng,jiàgé zhēngyì jiào wéi chángjiàn,xiāofèizhě tōngcháng huì xúnqiú shāngjiā de xiéshāng jiějué,rú tígōng zhèngjù、tíchū péicháng yāoqiú děng。Rúguǒ xiéshāng bù chéng,xiāofèizhě kěyǐ xiàng xiāngguān bùmen tòusù huò xúnqiú fǎlǜ yuánzhù。

Thai

Sa Pilipinas, ang mga pagtatalo sa presyo ay karaniwan. Karaniwan nang sinusubukan ng mga mamimili na lutasin ang problema sa pamamagitan ng pakikipag-ayos sa negosyante, tulad ng pagbibigay ng mga ebidensya at paghahain ng kahilingan para sa kabayaran. Kung mabibigo ang pakikipag-ayos, maaari silang magreklamo sa mga kinauukulang ahensiya o humingi ng tulong legal

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

本着友好协商的原则,我们希望通过沟通达成一致

鉴于价格存在明显差异,我们要求赔偿相应的损失

拼音

běn zhe yǒuhǎo xiéshāng de yuánzé,wǒmen xīwàng tōngguò gōutōng dáchéng yīzhì

jiàn yú jiàgé cúnzài míngxiǎn chāyì,wǒmen yāoqiú péicháng xiāngyìng de sǔnshī

Thai

Sa diwa ng magiliw na negosasyon, umaasa kaming makakamit ang isang kasunduan sa pamamagitan ng komunikasyon.

Dahil sa malaking pagkakaiba ng presyo, hinihingi namin ang kabayaran para sa mga pinsalang natamo

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免使用过激的语言或威胁性的言辞,保持冷静和理性。

拼音

biànmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán huò xiéwèi xìng de yáncí,bǎochí lìngjìng hé lǐxìng。

Thai

Iwasan ang paggamit ng agresibong pananalita o mga pagbabanta; manatiling kalmado at makatwiran.

Mga Key Points

中文

了解相关的法律法规,收集充分的证据,选择合适的维权途径。

拼音

liǎojiě xiāngguān de fǎlǜ fǎguī,shōují chōngfèn de zhèngjù,xuǎnzé héshì de wéiquán tújìng。

Thai

Unawain ang mga nauugnay na batas at regulasyon, mangalap ng sapat na ebidensya, at pumili ng angkop na paraan ng paglutas.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

角色扮演,模拟不同场景下的对话。

练习清晰表达自己的诉求,并有礼有节地与商家沟通。

学习如何收集和整理证据,以支持自己的主张。

拼音

juésè bànyǎn,mōní bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà。

liànxí qīngxī biǎodá zìjǐ de sùqiú,bìng yǒulǐ yǒujié de yǔ shāngjiā gōutōng。

xuéxí rúhé shōují hé zhěnglǐ zhèngjù,yǐ zhīchí zìjǐ de zhǔzhāng。

Thai

Pagganap ng mga tungkulin upang gayahin ang mga diyalogo sa iba't ibang mga sitwasyon.

Magsanay sa pagpapahayag ng iyong mga pangangailangan nang malinaw at makipag-usap nang magalang sa negosyante.

Matuto kung paano mangolekta at mag-ayos ng mga ebidensya upang suportahan ang iyong mga inaangkin