价格争议 Controversia sui prezzi Jiàgé zhēngyì

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

顾客:您好,我想投诉一下,我购买的商品价格比广告宣传的价格贵。
商家:您好,请问您是在哪里看到的广告?可以提供一下证据吗?
顾客:我在你们官网上看到的,我已经截了图。
商家:好的,请您稍等,我们核实一下。
顾客:谢谢。
商家:经核实,确实存在价格差异,我们会尽快处理,给您一个满意的答复。

拼音

Gùkè: Hǎo,wǒ xiǎng tòusù yīxià,wǒ gòumǎi de shāngpǐn jiàgé bǐ guǎnggào xuānchuán de jiàgé guì。
Shāngjiā: Hǎo,qǐngwèn nín shì zài nǎlǐ kàn dào de guǎnggào?Kěyǐ tígōng yīxià zhèngjù ma?
Gùkè: Wǒ zài nǐmen gōngwǎng shàng kàn dào de,wǒ yǐjīng jiē le tú。
Shāngjiā: Hǎo de,qǐng nín shāoděng,wǒmen héshí yīxià。
Gùkè: Xièxie。
Shāngjiā: Jīng héshí,quèshí cúnzài jiàgé chāyì,wǒmen huì jìnkuài chǔlǐ,gěi nín yīgè mǎnyì de dáfù。

Italian

Cliente: Buongiorno, vorrei presentare un reclamo. L'articolo che ho acquistato costa di più di quanto pubblicizzato.
Commerciante: Buongiorno, dove ha visto la pubblicità? Può fornire qualche prova?
Cliente: L'ho vista sul vostro sito web e ho fatto uno screenshot.
Commerciante: Va bene, aspetti un attimo, stiamo verificando.
Cliente: Grazie.
Commerciante: Dopo la verifica, c'è effettivamente una differenza di prezzo. Provvederemo al più presto e le daremo una risposta soddisfacente.

Espressioni Frequenti

价格争议

jiàgé zhēngyì

Contestazioni sul prezzo

Contesto Culturale

中文

在中国的消费环境中,价格争议较为常见,消费者通常会寻求商家的协商解决,如提供证据、提出赔偿要求等。如果协商不成,消费者可以向相关部门投诉或寻求法律援助。

拼音

zài zhōngguó de xiāofèi huánjìng zhōng,jiàgé zhēngyì jiào wéi chángjiàn,xiāofèizhě tōngcháng huì xúnqiú shāngjiā de xiéshāng jiějué,rú tígōng zhèngjù、tíchū péicháng yāoqiú děng。Rúguǒ xiéshāng bù chéng,xiāofèizhě kěyǐ xiàng xiāngguān bùmen tòusù huò xúnqiú fǎlǜ yuánzhù。

Italian

In Italia, le controversie sui prezzi sono abbastanza comuni. I consumatori cercano spesso di risolvere il problema tramite negoziati con il commerciante, fornendo prove e richiedendo un risarcimento. Se i negoziati falliscono, i consumatori possono presentare un reclamo alle autorità competenti o richiedere assistenza legale

Espressioni Avanzate

中文

本着友好协商的原则,我们希望通过沟通达成一致

鉴于价格存在明显差异,我们要求赔偿相应的损失

拼音

běn zhe yǒuhǎo xiéshāng de yuánzé,wǒmen xīwàng tōngguò gōutōng dáchéng yīzhì

jiàn yú jiàgé cúnzài míngxiǎn chāyì,wǒmen yāoqiú péicháng xiāngyìng de sǔnshī

Italian

Secondo il principio della negoziazione amichevole, speriamo di raggiungere un accordo attraverso la comunicazione.

Data la significativa differenza di prezzo, richiediamo un risarcimento per i danni subiti

Tabu Culturali

中文

避免使用过激的语言或威胁性的言辞,保持冷静和理性。

拼音

biànmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán huò xiéwèi xìng de yáncí,bǎochí lìngjìng hé lǐxìng。

Italian

Evitare l'uso di un linguaggio aggressivo o minaccioso; mantenere la calma e la razionalità.

Punti Chiave

中文

了解相关的法律法规,收集充分的证据,选择合适的维权途径。

拼音

liǎojiě xiāngguān de fǎlǜ fǎguī,shōují chōngfèn de zhèngjù,xuǎnzé héshì de wéiquán tújìng。

Italian

Comprendere le leggi e i regolamenti pertinenti, raccogliere prove sufficienti e scegliere il metodo di risoluzione appropriato.

Consigli di Pratica

中文

角色扮演,模拟不同场景下的对话。

练习清晰表达自己的诉求,并有礼有节地与商家沟通。

学习如何收集和整理证据,以支持自己的主张。

拼音

juésè bànyǎn,mōní bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà。

liànxí qīngxī biǎodá zìjǐ de sùqiú,bìng yǒulǐ yǒujié de yǔ shāngjiā gōutōng。

xuéxí rúhé shōují hé zhěnglǐ zhèngjù,yǐ zhīchí zìjǐ de zhǔzhāng。

Italian

Giocare a ruoli per simulare dialoghi in diversi scenari.

Esercitarsi a esprimere chiaramente le proprie esigenze e comunicare educatamente con il commerciante.

Imparare come raccogliere e organizzare le prove a supporto delle proprie affermazioni