使用公筷分餐 Paggamit ng Public Chopsticks para sa Pagbabahagi ng Pagkain shǐyòng gōngkuài fēncān

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

服务员:您好,请问需要点什么?
客人A:我们想点宫保鸡丁、麻婆豆腐和一些米饭。
客人B:好的,不过我们想用公筷,可以吗?
服务员:当然可以,这是公筷,请用。
客人A:谢谢!
客人B:这道宫保鸡丁真好吃!
客人A:是啊,用公筷吃起来也更卫生放心。

拼音

fuwuyuan:nínhǎo,qǐngwèn xūyào diǎn shénme?
kèrenA:wǒmen xiǎng diǎn gōngbǎo jīdīng、mápó dòufu hé yīxiē mǐfàn。
kèrenB:hǎode,bùguò wǒmen xiǎng yòng gōngkuài,kěyǐ ma?
fuwuyuan:dāngrán kěyǐ,zhè shì gōngkuài,qǐng yòng。
kèrenA:xièxie!
kèrenB:zhè dào gōngbǎo jīdīng zhēn hǎochī!
kèrenA:shì a,yòng gōngkuài chī qǐlái yě gèng wèishēng fàngxīn。

Thai

Waiter: Hello, ano po ang order ninyo?
Guest A: Gusto po naming mag-order ng Kung Pao Chicken, Mapo Tofu, at kanin.
Guest B: Okay, pero gusto po naming gumamit ng public chopsticks. Pwede po ba?
Waiter: Syempre po, ito po ang public chopsticks.
Guest A: Salamat po!
Guest B: Ang sarap po ng Kung Pao Chicken na ito!
Guest A: Oo nga po, mas hygienic din po at nakaka-reassure ang paggamit ng public chopsticks.

Mga Dialoge 2

中文

服务员:您好,请问需要点什么?
客人A:我们想点宫保鸡丁、麻婆豆腐和一些米饭。
客人B:好的,不过我们想用公筷,可以吗?
服务员:当然可以,这是公筷,请用。
客人A:谢谢!
客人B:这道宫保鸡丁真好吃!
客人A:是啊,用公筷吃起来也更卫生放心。

Thai

Waiter: Hello, ano po ang order ninyo?
Guest A: Gusto po naming mag-order ng Kung Pao Chicken, Mapo Tofu, at kanin.
Guest B: Okay, pero gusto po naming gumamit ng public chopsticks. Pwede po ba?
Waiter: Syempre po, ito po ang public chopsticks.
Guest A: Salamat po!
Guest B: Ang sarap po ng Kung Pao Chicken na ito!
Guest A: Oo nga po, mas hygienic din po at nakaka-reassure ang paggamit ng public chopsticks.

Mga Karaniwang Mga Salita

使用公筷

shǐyòng gōngkuài

gumamit ng public chopsticks

Kultura

中文

公筷分餐是中国传统文化中的一部分,体现了对卫生的重视和对他人尊重的礼仪。

在正式场合和家庭聚餐中,使用公筷都越来越普遍,体现了现代人的卫生意识和文明素养。

拼音

gōngkuài fēncān shì zhōngguó chuántǒng wénhuà zhōng de yībùfèn,tǐxiàn le duì wèishēng de zhòngshì hé duì tārén zūnjìng de lǐyí。

zài zhèngshì chǎnghé hé jiātíng jùcān zhōng,shǐyòng gōngkuài dōu yuè lái yuè pǔbiàn,tǐxiàn le xiàndài rén de wèishēng yìshí hé wénmíng sù yǎng。

Thai

Ang paggamit ng public chopsticks ay bahagi ng tradisyunal na kulturang Tsino, na sumasalamin sa kahalagahan ng kalinisan at ang asal ng pagrespeto sa iba.

Sa mga pormal na okasyon at family gatherings, ang paggamit ng public chopsticks ay nagiging mas karaniwan na, na sumasalamin sa kamalayan sa kalinisan at ang sibilisadong katangian ng mga modernong tao.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

我们倡导公筷分餐,这样既卫生又文明。

为了大家的健康,请务必使用公筷。

拼音

wǒmen chàngdǎo gōngkuài fēncān,zhèyàng jì wèishēng yòu wénmíng。

wèile dàjiā de jiànkāng,qǐng wùbì shǐyòng gōngkuài。

Thai

Ipinagtataguyod namin ang paggamit ng public chopsticks para sa pagbabahagi ng pagkain, dahil ito ay parehong malinis at sibilisado.

Para sa kalusugan ng lahat, siguraduhing gumamit ng public chopsticks.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

不要直接用自己的筷子夹菜到别人的碗里,这是不礼貌的行为。

拼音

bùyào zhíjiē yòng zìjǐ de kuàizi jiā cài dào biérén de wǎn li,zhè shì bù lǐmào de xíngwéi。

Thai

Huwag direktang gamitin ang sarili mong chopstick para kumuha ng pagkain sa pangkaraniwang pinggan at ilagay sa mangkok ng iba; ito ay bastos.

Mga Key Points

中文

公筷分餐适用于各种场合,尤其是在多人聚餐时更应该注意。使用公筷不仅卫生,更体现了对他人和自身健康的尊重。

拼音

gōngkuài fēncān shìyòng yú gè zhǒng chǎnghé,yóuqí shì zài duō rén jùcān shí gèng yīnggāi zhùyì。shǐyòng gōngkuài bùjǐn wèishēng,gèng tǐxiàn le duì tārén hé zìshēn jiànkāng de zūnjìng。

Thai

Ang paggamit ng public chopsticks para sa pagbabahagi ng pagkain ay angkop sa lahat ng okasyon, lalo na kapag kumakain kasama ng maraming tao. Ang paggamit ng public chopsticks ay hindi lamang malinis, ngunit nagpapakita rin ng pagrespeto sa kalusugan ng iba at ng sarili mo.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多和朋友一起练习使用公筷分餐的场景对话,在实际生活中运用。

可以尝试不同的情境,例如在饭店、家里等不同场合下练习。

可以扮演不同角色,例如服务员、客人等,提高反应速度。

拼音

duō hé péngyou yīqǐ liànxí shǐyòng gōngkuài fēncān de chǎngjǐng duìhuà,zài shíjì shēnghuó zhōng yùnyòng。

kěyǐ chángshì bùtóng de qíngjìng,lìrú zài fàndiàn、jiāli děng bùtóng chǎnghé xià liànxí。

kěyǐ bǎnyǎn bùtóng juésè,lìrú fúwùyuán、kèrén děng,tígāo fǎnyìng sùdù。

Thai

Sanayin ang eksena ng pag-uusap sa paggamit ng public chopsticks para sa pagbabahagi ng pagkain kasama ang iyong mga kaibigan at ilapat ito sa totoong buhay.

Subukan ang iba't ibang mga sitwasyon, tulad ng pagsasanay sa isang restawran, sa bahay, atbp.

Maaari kang gumaganap ng iba't ibang mga tungkulin, tulad ng waiter, panauhin, atbp., upang mapabuti ang iyong bilis ng pagtugon.