前台登记 Check-in sa Reception qiántái dēngjì

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

前台:您好,请问有什么可以帮您?
顾客:您好,我预订了一间双人房,姓李。
前台:好的,请您出示您的身份证和预订确认单。
顾客:好的,这是我的身份证和预订确认单。
前台:好的,李先生,您的房间在三楼,308号房。这是您的房卡,请您拿好。有什么问题请随时联系我们。
顾客:谢谢您!
前台:不客气,祝您入住愉快!

拼音

Qiántái: Nínhǎo, qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín?
Gùkè: Nínhǎo, wǒ yùdìng le yī jiān shuāngrénfáng, xìng Lǐ.
Qiántái: Hǎode, qǐng nín chūshì nín de shēnfènzhèng hé yùdìng quèrèn dàn.
Gùkè: Hǎode, zhè shì wǒ de shēnfènzhèng hé yùdìng quèrèn dàn.
Qiántái: Hǎode, Lǐ xiānsheng, nín de fángjiān zài sān lóu, 308 hào fáng. Zhè shì nín de fángkǎ, qǐng nín ná hǎo. Yǒu shénme wèntí qǐng suíshí liánxì wǒmen.
Gùkè: Xièxiè nín!
Qiántái: Bù kèqì, zhù nín rùzhù yúkuài!

Thai

Tindahan: Magandang araw po, ano po ang maitutulong ko sa inyo?
Panauhin: Magandang araw po, nakapag-book po ako ng isang double room sa pangalang Li.
Tindahan: Sige po, pakita po ninyo ang inyong ID at booking confirmation.
Panauhin: Sige po, ito po ang aking ID at booking confirmation.
Tindahan: Salamat po, Mr. Li. Ang inyong kwarto ay nasa ikatlong palapag, silid 308. Ito na po ang inyong key card, pakisiguradong maayos ninyong maiingatan. Kung mayroon kayong katanungan, huwag po kayong mag-atubiling makipag-ugnayan sa amin.
Panauhin: Salamat po!
Tindahan: Walang anuman po, sana ay magkaroon kayo ng magandang pananatili!

Mga Karaniwang Mga Salita

办理入住

bànlǐ rùzhù

Pag-check in

Kultura

中文

在酒店办理入住时,通常需要出示身份证和预订确认单。 前台工作人员会核实信息,并为客人办理入住手续。 在中国,酒店通常会提供拖鞋、牙膏牙刷等一次性用品。

拼音

Zài jiǔdiàn bànlǐ rùzhù shí, tōngcháng xūyào chūshì shēnfènzhèng hé yùdìng quèrèn dàn. Qiántái gōngzuò rényuán huì héshí xìnxī, bìng wèi kèrén bànlǐ rùzhù shǒuxù. Zài zhōngguó, jiǔdiàn tōngcháng huì tígōng tuōxié, yágāo yáshuā děng yīcìxìng yòngpǐn。

Thai

Kapag nagtse-check in sa hotel, karaniwan nang kailangan mong ipakita ang iyong ID at booking confirmation. I-ve-verify ng receptionist ang iyong impormasyon at kukumpletuhin ang check-in procedure. Sa Pilipinas, karaniwang nagbibigay ang mga hotel ng mga disposable items tulad ng tsinelas, toothpaste, at toothbrush。

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问您方便提供一下您的护照号码吗?

请问您需要哪些额外的服务,例如叫醒服务或行李寄存?

很高兴为您服务,祝您旅途愉快!

拼音

Qǐngwèn nín fāngbiàn tígōng yīxià nín de hùzhào hàomǎ ma? Qǐngwèn nín xūyào nǎxiē éwài de fúwù, lìrú jiào xǐng fúwù huò xíngli gǐcún? Hěn gāoxìng wèi nín fúwù, zhù nín lǚtú yúkuài!

Thai

Maaari po bang ibigay ninyo ang inyong passport number? Mayroon po ba kayong kailangang karagdagang serbisyo, tulad ng wake-up call o luggage storage? Napakasaya naming makapaglingkod sa inyo. Magandang biyahe po!

Mga Kultura ng Paglabag

中文

不要大声喧哗,保持安静。 不要在公共区域吸烟。 不要随意进入他人房间。

拼音

Bùyào dàshēng xuānhuá, bǎochí ānjìng. Bùyào zài gōnggòng qūyù xīyān. Bùyào suíyì jìnrù tārén fángjiān。

Thai

Iwasan ang malalakas na pag-uusap, panatilihin ang katahimikan. Huwag manigarilyo sa mga pampublikong lugar. Huwag pumasok sa mga silid ng ibang tao nang walang pahintulot.

Mga Key Points

中文

前台登记需要出示身份证件及预订确认信息,礼貌待人,注意个人言行。

拼音

Qiántái dēngjì xūyào chūshì shēnfènjiàn jí yùdìng quèrèn xìnxī, lǐmào dài rén, zhùyì gèrén yányíng。

Thai

Kailangan mong ipakita ang iyong ID at booking confirmation para sa check-in. Maging magalang at bigyang pansin ang iyong pag-uugali.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习用英语或其他语言进行简单的对话。 模拟不同情况下的对话,例如预订信息有误、房间出现问题等。 学习一些常用的酒店术语。

拼音

Duō liànxí yòng yīngyǔ huò qítā yǔyán jìnxíng jiǎndān de duìhuà. Móni xiāng tóng qíngkuàng xià de duìhuà, lìrú yùdìng xìnxī yǒu wù, fángjiān chūxiàn wèntí děng. Xuéxí yīxiē chángyòng de jiǔdiàn shùyǔ。

Thai

Magsanay ng mga simpleng pag-uusap gamit ang Ingles o iba pang mga wika. Gayahin ang mga pag-uusap sa iba't ibang sitwasyon, tulad ng maling impormasyon sa pag-book, mga problema sa silid, atbp. Matuto ng ilang karaniwang mga termino sa hotel。