前台登记 Anmeldung an der Rezeption qiántái dēngjì

Dialoge

Dialoge 1

中文

前台:您好,请问有什么可以帮您?
顾客:您好,我预订了一间双人房,姓李。
前台:好的,请您出示您的身份证和预订确认单。
顾客:好的,这是我的身份证和预订确认单。
前台:好的,李先生,您的房间在三楼,308号房。这是您的房卡,请您拿好。有什么问题请随时联系我们。
顾客:谢谢您!
前台:不客气,祝您入住愉快!

拼音

Qiántái: Nínhǎo, qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín?
Gùkè: Nínhǎo, wǒ yùdìng le yī jiān shuāngrénfáng, xìng Lǐ.
Qiántái: Hǎode, qǐng nín chūshì nín de shēnfènzhèng hé yùdìng quèrèn dàn.
Gùkè: Hǎode, zhè shì wǒ de shēnfènzhèng hé yùdìng quèrèn dàn.
Qiántái: Hǎode, Lǐ xiānsheng, nín de fángjiān zài sān lóu, 308 hào fáng. Zhè shì nín de fángkǎ, qǐng nín ná hǎo. Yǒu shénme wèntí qǐng suíshí liánxì wǒmen.
Gùkè: Xièxiè nín!
Qiántái: Bù kèqì, zhù nín rùzhù yúkuài!

German

Rezeption: Guten Tag, was kann ich für Sie tun?
Gast: Guten Tag, ich habe ein Doppelzimmer reserviert, Name Li.
Rezeption: Okay, bitte zeigen Sie mir Ihren Personalausweis und die Buchungsbestätigung.
Gast: Gerne, hier ist mein Personalausweis und die Buchungsbestätigung.
Rezeption: Vielen Dank, Herr Li. Ihr Zimmer ist im dritten Stock, Nummer 308. Hier ist Ihre Zimmerkarte, bitte bewahren Sie sie gut auf. Bei Fragen wenden Sie sich bitte jederzeit an uns.
Gast: Danke schön!
Rezeption: Bitte schön, wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt!

Häufige Ausdrücke

办理入住

bànlǐ rùzhù

Einchecken

Kultureller Hintergrund

中文

在酒店办理入住时,通常需要出示身份证和预订确认单。 前台工作人员会核实信息,并为客人办理入住手续。 在中国,酒店通常会提供拖鞋、牙膏牙刷等一次性用品。

拼音

Zài jiǔdiàn bànlǐ rùzhù shí, tōngcháng xūyào chūshì shēnfènzhèng hé yùdìng quèrèn dàn. Qiántái gōngzuò rényuán huì héshí xìnxī, bìng wèi kèrén bànlǐ rùzhù shǒuxù. Zài zhōngguó, jiǔdiàn tōngcháng huì tígōng tuōxié, yágāo yáshuā děng yīcìxìng yòngpǐn。

German

Beim Einchecken im Hotel ist es üblich, Personalausweis und Buchungsbestätigung vorzuzeigen. Der Mitarbeiter an der Rezeption überprüft die Daten und erledigt den Check-in. In China bieten Hotels in der Regel Einweg-Artikel wie Hausschuhe, Zahnpasta und Zahnbürsten an.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

请问您方便提供一下您的护照号码吗?

请问您需要哪些额外的服务,例如叫醒服务或行李寄存?

很高兴为您服务,祝您旅途愉快!

拼音

Qǐngwèn nín fāngbiàn tígōng yīxià nín de hùzhào hàomǎ ma? Qǐngwèn nín xūyào nǎxiē éwài de fúwù, lìrú jiào xǐng fúwù huò xíngli gǐcún? Hěn gāoxìng wèi nín fúwù, zhù nín lǚtú yúkuài!

German

Könnten Sie mir bitte Ihre Passnummer mitteilen?

Benötigen Sie noch zusätzliche Serviceleistungen, wie z.B. Weckservice oder Gepäckaufbewahrung?

Es freut mich, Ihnen behilflich sein zu dürfen. Ich wünsche Ihnen eine angenehme Reise!

Kulturelle Tabus

中文

不要大声喧哗,保持安静。 不要在公共区域吸烟。 不要随意进入他人房间。

拼音

Bùyào dàshēng xuānhuá, bǎochí ānjìng. Bùyào zài gōnggòng qūyù xīyān. Bùyào suíyì jìnrù tārén fángjiān。

German

Keine lauten Gespräche, Ruhe bewahren. Nicht im öffentlichen Bereich rauchen. Nicht ohne Erlaubnis in andere Zimmer gehen.

Schlüsselpunkte

中文

前台登记需要出示身份证件及预订确认信息,礼貌待人,注意个人言行。

拼音

Qiántái dēngjì xūyào chūshì shēnfènjiàn jí yùdìng quèrèn xìnxī, lǐmào dài rén, zhùyì gèrén yányíng。

German

Für den Check-in müssen Sie einen Ausweis und eine Buchungsbestätigung vorzeigen, seien Sie höflich und achten Sie auf Ihr Verhalten.

Übungshinweise

中文

多练习用英语或其他语言进行简单的对话。 模拟不同情况下的对话,例如预订信息有误、房间出现问题等。 学习一些常用的酒店术语。

拼音

Duō liànxí yòng yīngyǔ huò qítā yǔyán jìnxíng jiǎndān de duìhuà. Móni xiāng tóng qíngkuàng xià de duìhuà, lìrú yùdìng xìnxī yǒu wù, fángjiān chūxiàn wèntí děng. Xuéxí yīxiē chángyòng de jiǔdiàn shùyǔ。

German

Üben Sie einfache Dialoge auf Englisch oder anderen Sprachen. Simulieren Sie Dialoge in verschiedenen Situationen, z.B. bei fehlerhaften Buchungsdaten, Problemen mit dem Zimmer usw. Lernen Sie gängige Hotelterminologie.