处理失误 Paghawak ng mga Pagkakamali chǔlǐ shīwù

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

老王:李经理,这份报告里,第5页的数据好像有点问题,跟实际情况不太符。
李经理:哎呀,真是不好意思,我昨天太忙了,没仔细检查,是我的失误。
老王:没关系,人都会有疏忽的时候,不过下次注意仔细核对一下数据。
李经理:好的,谢谢老王提醒,我马上修改。
老王:嗯,辛苦了。

拼音

lǎo wáng: lǐ jīnglǐ, zhè fèn bàogào lǐ, dì 5 yè de shùjù hǎoxiàng yǒudiǎn wèntí, gēn shíjì qíngkuàng bù tài fú。
lǐ jīnglǐ: āiya, zhēnshi bù hǎoyìsi, wǒ zuótiān tài máng le, méi zǐxì jiǎnchá, shì wǒ de shīwù。
lǎo wáng: méi guānxi, rén dōu huì yǒu shūhū de shíhòu, bùguò xià cì zhùyì zǐxì héduì yīxià shùjù。
lǐ jīnglǐ: hǎo de, xièxie lǎo wáng tíxǐng, wǒ mǎshàng xiūgǎi。
lǎo wáng: ēn, xīnkǔ le。

Thai

Lao Wang: Manager Li, ang datos sa pahina 5 ng ulat na ito ay tila may problema; hindi ito lubos na tumutugma sa aktwal na sitwasyon.
Manager Li: Naku, patawad. Masyado akong abala kahapon at hindi ko ito sinuri nang mabuti. Kasalanan ko iyon.
Lao Wang: Ayos lang; lahat tayo ay nagkakamali paminsan-minsan. Ngunit sa susunod, mag-ingat sa maingat na pagsusuri ng datos.
Manager Li: Sige, salamat sa pagpapaalala, Lao Wang. Itatama ko kaagad ito.
Lao Wang: Sige, salamat sa iyong pagod.

Mga Karaniwang Mga Salita

处理失误

chǔlǐ shīwù

Paghawak ng mga pagkakamali

Kultura

中文

在工作场合,直接指出错误是常见的,但语气要委婉。

注重团队合作,共同解决问题。

避免在公开场合批评他人。

拼音

zài gōngzuò chǎnghé, zhíjiē zhǐ chū cuòwù shì chángjiàn de, dàn yǔqì yào wěi wǎn。

zhùzhòng tuánduì hézuò, gòngtóng jiějué wèntí。

bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé pīpíng tārén。

Thai

Sa isang kapaligiran sa trabaho, ang direktang pagturo ng mga pagkakamali ay karaniwan, ngunit ang tono ay dapat na magalang.

Binibigyang-diin ang pagtutulungan ng pangkat at ang paghahanap ng mga solusyon nang sama-sama.

Iwasan ang pagpuna sa iba nang hayagan sa lugar ng trabaho

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

“由于我的疏忽,导致了此次的错误,我深感抱歉,并已采取措施避免再次发生。”

“经过仔细分析,我们发现问题出在...环节,目前我们已经制定了改进方案,以确保类似问题不再发生。”

拼音

“yóuyú wǒ de shūhū, dǎozhì le cǐ cì de cuòwù, wǒ shēngǎn bàoqiàn, bìng yǐ cǎiqǔ cuòshī bìmiǎn zàicì fāshēng。”

“jīngguò zǐxì fēnxī, wǒmen fāxiàn wèntí chū zài... huánjié, mùqián wǒmen yǐjīng zhìdìng le gǎijìn fāng'àn, yǐ quèbǎo lèisì wèntí bù zài fāshēng。”

Thai

"Dahil sa aking kapabayaan, naganap ang pagkakamaling ito. Taos-puso akong humihingi ng paumanhin at nagpatupad na ako ng mga hakbang upang maiwasan na maulit pa ito."

"Matapos ang maingat na pagsusuri, natuklasan namin na ang problema ay nasa proseso ng ... Sa kasalukuyan, nakapagbalangkas na kami ng plano sa pagpapabuti upang matiyak na hindi na mauulit ang mga katulad na problema."

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免使用过于强烈的语气,即使是指出错误。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòyú qiángliè de yǔqì, jíshǐ shì zhǐ chū cuòwù。

Thai

Iwasan ang paggamit ng masyadong malakas na wika, kahit na kapag tinuturo ang mga pagkakamali.

Mga Key Points

中文

根据情况选择合适的表达方式,正式场合要更正式,非正式场合可以更随意一些。

拼音

gēnjù qíngkuàng xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì, zhèngshì chǎnghé yào gèng zhèngshì, fēi zhèngshì chǎnghé kěyǐ gèng suíyì yīxiē。

Thai

Pumili ng angkop na ekspresyon ayon sa sitwasyon. Ang pormal na mga okasyon ay dapat na mas pormal, at ang impormal na mga okasyon ay maaaring mas kaswal.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同的场景和对话,提高应对处理失误的能力。

可以与朋友或同事模拟练习,增加实战经验。

关注对方的反馈,并及时调整自己的表达方式。

拼音

duō liànxí bùtóng de chǎngjǐng hé duìhuà, tígāo yìngduì chǔlǐ shīwù de nénglì。

kěyǐ yǔ péngyou huò tóngshì mónǐ liànxí, zēngjiā shízàn jīngyàn。

guānzhù duìfāng de fǎnkuì, bìng jíshí tiáozhěng zìjǐ de biǎodá fāngshì。

Thai

Magsanay ng iba't ibang mga sitwasyon at pag-uusap upang mapabuti ang iyong kakayahang hawakan ang mga pagkakamali.

Maaari kang magsanay sa mga kaibigan o kasamahan upang makakuha ng praktikal na karanasan.

Bigyang-pansin ang feedback ng ibang tao at ayusin ang iyong ekspresyon nang naaayon.