处理失误 ミスへの対応
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
老王:李经理,这份报告里,第5页的数据好像有点问题,跟实际情况不太符。
李经理:哎呀,真是不好意思,我昨天太忙了,没仔细检查,是我的失误。
老王:没关系,人都会有疏忽的时候,不过下次注意仔细核对一下数据。
李经理:好的,谢谢老王提醒,我马上修改。
老王:嗯,辛苦了。
拼音
Japanese
老王:李部長、この報告書の5ページ目のデータに問題があるようです。実際とは少し違います。
李部長:ああ、申し訳ありません。昨日は忙しくて、きちんと確認できませんでした。私のミスです。
老王:大丈夫です。誰でもミスをする時があります。でも、次回はデータの確認を念入りにやってください。
李部長:はい、老王さん、ご指摘ありがとうございます。すぐに修正します。
老王:はい、お願いします。
よく使う表現
处理失误
ミス処理
文化背景
中文
在工作场合,直接指出错误是常见的,但语气要委婉。
注重团队合作,共同解决问题。
避免在公开场合批评他人。
拼音
Japanese
職場でミスを直接指摘することは一般的ですが、言葉遣いは丁寧にする必要があります。
チームワークを重視し、一緒に問題解決に取り組みます。
職場で公の場で他人を批判することは避けましょう。
高級表現
中文
“由于我的疏忽,导致了此次的错误,我深感抱歉,并已采取措施避免再次发生。”
“经过仔细分析,我们发现问题出在...环节,目前我们已经制定了改进方案,以确保类似问题不再发生。”
拼音
Japanese
「私の見落としにより、今回のミスが発生してしまい、大変申し訳ございません。再発防止策を講じました。」
「綿密な分析の結果、問題点は…工程にあると判明しました。再発防止のため、改善策を策定しました。」
文化禁忌
中文
避免使用过于强烈的语气,即使是指出错误。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guòyú qiángliè de yǔqì, jíshǐ shì zhǐ chū cuòwù。
Japanese
たとえ間違いを指摘する場合でも、強い言葉遣いは避けましょう。使用キーポイント
中文
根据情况选择合适的表达方式,正式场合要更正式,非正式场合可以更随意一些。
拼音
Japanese
状況に応じて適切な表現を選びましょう。フォーマルな場ではよりフォーマルに、インフォーマルな場ではよりカジュアルにしましょう。練習ヒント
中文
多练习不同的场景和对话,提高应对处理失误的能力。
可以与朋友或同事模拟练习,增加实战经验。
关注对方的反馈,并及时调整自己的表达方式。
拼音
Japanese
様々なシチュエーションや会話を練習して、ミスへの対応能力を高めましょう。
友人や同僚とロールプレイングをして、実践経験を積みましょう。
相手の反応に注意し、自分の表現方法を適宜修正しましょう。