安排倒班时间 Pag-aayos ng Iskedyul ng Shift ānpái dǎobān shíjiān

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

张经理:小李,下周的倒班安排出来了么?
小李:张经理,出来了,我刚排好。
张经理:辛苦了,给我看看。
小李:好的,这是下周的倒班表,我已经把每个人的班次都安排好了,尽量做到人均工作时间均衡。
张经理:嗯,不错,看起来很合理。王师傅那边没问题吧?
小李:王师傅说没问题,他了解这个安排。
张经理:那就好,辛苦你们了!

拼音

zhang jingli xiao li xia zhou de daoban anpai chulaile me
xiao li zhang jingli chulaile wo gang pai hao
zhang jingli xinku le gei wo kan kan
xiao li hao de zhe shi xia zhou de daoban biao wo yi jing ba meige ren de banci dou anpai hao le jinliang zuo dao renjun gongzuo shijian junheng
zhang jingli en bucuo kanqilai hen helide wang shifu bian mei wen ti ba
xiao li wang shifu shuo mei wen ti ta liejie zhege anpai
zhang jingli na jiu hao xinku nimen le

Thai

Manager Zhang: Xiao Li, handa na ang iskedyul ng shift para sa susunod na linggo?
Xiao Li: Manager Zhang, oo, tapos ko na lang po.
Manager Zhang: Salamat sa iyong pagod, ipapakita mo sa akin.
Xiao Li: Sige po, ito po ang iskedyul ng shift para sa susunod na linggo. Inayos ko na po ang shift ng bawat isa, at sinikap kong pantay-pantay ang oras ng trabaho ng bawat isa.
Manager Zhang: Mabuti naman, mukhang makatwiran naman. May problema ba kay Master Wang?
Xiao Li: Sabi po ni Master Wang wala pong problema, naiintindihan niya po ang arrangement.
Manager Zhang: Magaling, salamat sa inyong pagod!

Mga Dialoge 2

中文

张经理:小李,下周的倒班安排出来了么?
小李:张经理,出来了,我刚排好。
张经理:辛苦了,给我看看。
小李:好的,这是下周的倒班表,我已经把每个人的班次都安排好了,尽量做到人均工作时间均衡。
张经理:嗯,不错,看起来很合理。王师傅那边没问题吧?
小李:王师傅说没问题,他了解这个安排。
张经理:那就好,辛苦你们了!

Thai

Manager Zhang: Xiao Li, handa na ang iskedyul ng shift para sa susunod na linggo?
Xiao Li: Manager Zhang, oo, tapos ko na lang po.
Manager Zhang: Salamat sa iyong pagod, ipapakita mo sa akin.
Xiao Li: Sige po, ito po ang iskedyul ng shift para sa susunod na linggo. Inayos ko na po ang shift ng bawat isa, at sinikap kong pantay-pantay ang oras ng trabaho ng bawat isa.
Manager Zhang: Mabuti naman, mukhang makatwiran naman. May problema ba kay Master Wang?
Xiao Li: Sabi po ni Master Wang wala pong problema, naiintindihan niya po ang arrangement.
Manager Zhang: Magaling, salamat sa inyong pagod!

Mga Karaniwang Mga Salita

安排倒班时间

ānpái dǎobān shíjiān

Mag-ayos ng iskedyul ng shift

Kultura

中文

在中国,安排倒班通常会考虑员工的个人情况,尽量做到公平合理。

拼音

zai zhongguo anpai daoban tongchang hui kaolv yuangong de geren qingkuang jinliang zuo dao gongping helide

Thai

Sa Tsina, ang pag-aayos ng mga shift ay karaniwang isinasaalang-alang ang personal na kalagayan ng mga empleyado, na nagsisikap para sa pagiging patas at makatwiran.

Ang bukas na komunikasyon sa mga empleyado ay napakahalaga upang matiyak ang kasiyahan sa iskedyul.

Ang mga iskedyul ng shift ay karaniwang ginagawa nang maaga upang magbigay sa mga empleyado ng sapat na oras upang magplano ng mga personal na aktibidad.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

为了确保工作效率和员工的休息时间,我们需要制定一个科学合理的倒班制度。

我们应该综合考虑员工的个人意愿和工作需求,来制定最优的倒班方案。

请大家积极配合倒班安排,共同维护良好的工作秩序。

拼音

wei le quebao gongzuo xiaolv he yuangong de xiuxi shijian women xuyao zhidingle yige kexue helide daoban zhidu

Thai

Upang matiyak ang kahusayan sa trabaho at oras ng pahinga ng mga empleyado, kailangan nating magkaroon ng isang siyentipiko at makatwirang sistema ng shift.

Dapat nating isaalang-alang ang personal na kagustuhan at pangangailangan sa trabaho ng mga empleyado upang mabuo ang pinakamainam na plano ng shift.

Pakisamahan ang pag-aayos ng shift upang mapanatili ang magandang kaayusan sa trabaho.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在安排倒班时歧视或偏袒任何员工,要公平合理。

拼音

bi mian zai anpai daoban shi qishi huo pian tan renhe yuangong yao gongping helide

Thai

Iwasan ang diskriminasyon o pagpabor sa anumang empleyado kapag nag-aayos ng mga shift; tiyaking patas at makatwiran.

Mga Key Points

中文

安排倒班时要考虑员工的身体状况、个人需求和工作效率,尽量做到公平合理,避免出现劳务纠纷。

拼音

anpai daoban shi yao kaolv yuangong de shenti zhuangkuang geren xuqiu he gongzuo xiaolv jinliang zuo dao gongping helide bimian chuxian laowu jiu fen

Thai

Kapag nag-aayos ng mga shift, isaalang-alang ang kalagayan ng kalusugan ng mga empleyado, personal na pangangailangan, at kahusayan sa trabaho; sikapang maging patas at makatwiran, at iwasan ang mga pagtatalo sa paggawa.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

可以模拟实际场景,例如和同事一起讨论如何安排下周的倒班。

可以利用一些辅助工具,如表格或软件,来帮助安排倒班。

可以多练习不同情况下如何表达自己的想法,提高沟通效率。

拼音

keyi moni shiji changjing liru he tongshi yiqi taolun ruhe anpai xia zhou de daoban

Thai

Maaari mong gayahin ang mga sitwasyon sa totoong buhay, tulad ng pakikipag-usap sa mga kasamahan kung paano ayusin ang mga shift sa susunod na linggo.

Maaari kang gumamit ng mga tool tulad ng mga talahanayan o software upang matulungan kang mag-ayos ng mga shift.

Magsanay sa pagpapahayag ng iyong mga iniisip sa iba't ibang mga sitwasyon upang mapabuti ang kahusayan sa komunikasyon.