安排倒班时间 График смен
Диалоги
Диалоги 1
中文
张经理:小李,下周的倒班安排出来了么?
小李:张经理,出来了,我刚排好。
张经理:辛苦了,给我看看。
小李:好的,这是下周的倒班表,我已经把每个人的班次都安排好了,尽量做到人均工作时间均衡。
张经理:嗯,不错,看起来很合理。王师傅那边没问题吧?
小李:王师傅说没问题,他了解这个安排。
张经理:那就好,辛苦你们了!
拼音
Russian
Менеджер Чжан: Сяо Ли, график смен на следующую неделю готов?
Сяо Ли: Менеджер Чжан, да, я только что его закончил.
Менеджер Чжан: Спасибо за твою работу, дай мне взглянуть.
Сяо Ли: Конечно, вот график смен на следующую неделю. Я распределил смены для всех, стараясь сбалансировать рабочее время каждого.
Менеджер Чжан: Хорошо, неплохо, выглядит разумно. Есть ли проблемы у мастера Ван?
Сяо Ли: Мастер Ван сказал, что проблем нет, он понимает эту расстановку.
Менеджер Чжан: Отлично, спасибо за вашу работу!
Диалоги 2
中文
张经理:小李,下周的倒班安排出来了么?
小李:张经理,出来了,我刚排好。
张经理:辛苦了,给我看看。
小李:好的,这是下周的倒班表,我已经把每个人的班次都安排好了,尽量做到人均工作时间均衡。
张经理:嗯,不错,看起来很合理。王师傅那边没问题吧?
小李:王师傅说没问题,他了解这个安排。
张经理:那就好,辛苦你们了!
Russian
Менеджер Чжан: Сяо Ли, график смен на следующую неделю готов?
Сяо Ли: Менеджер Чжан, да, я только что его закончил.
Менеджер Чжан: Спасибо за твою работу, дай мне взглянуть.
Сяо Ли: Конечно, вот график смен на следующую неделю. Я распределил смены для всех, стараясь сбалансировать рабочее время каждого.
Менеджер Чжан: Хорошо, неплохо, выглядит разумно. Есть ли проблемы у мастера Ван?
Сяо Ли: Мастер Ван сказал, что проблем нет, он понимает эту расстановку.
Менеджер Чжан: Отлично, спасибо за вашу работу!
Часто используемые выражения
安排倒班时间
Составление графика смен
Культурный фон
中文
在中国,安排倒班通常会考虑员工的个人情况,尽量做到公平合理。
拼音
Russian
В Китае при составлении графика смен обычно учитываются личные обстоятельства сотрудников, стремясь к справедливости и разумности.
Открытое общение с сотрудниками имеет решающее значение для обеспечения удовлетворенности графиком.
Графики смен обычно составляются заранее, чтобы дать сотрудникам достаточно времени для планирования личных дел.
Продвинутые выражения
中文
为了确保工作效率和员工的休息时间,我们需要制定一个科学合理的倒班制度。
我们应该综合考虑员工的个人意愿和工作需求,来制定最优的倒班方案。
请大家积极配合倒班安排,共同维护良好的工作秩序。
拼音
Russian
Чтобы обеспечить эффективность работы и время отдыха сотрудников, необходимо разработать научную и разумную систему смен.
Следует всесторонне учитывать личные пожелания и потребности сотрудников в работе, чтобы разработать оптимальный план смен.
Просим всех активно сотрудничать в организации смен, чтобы поддерживать хороший порядок работы.
Культурные запреты
中文
避免在安排倒班时歧视或偏袒任何员工,要公平合理。
拼音
bi mian zai anpai daoban shi qishi huo pian tan renhe yuangong yao gongping helide
Russian
Следует избегать дискриминации или предпочтения каких-либо сотрудников при составлении графика смен; необходимо обеспечить справедливость и обоснованность.Ключевые точки
中文
安排倒班时要考虑员工的身体状况、个人需求和工作效率,尽量做到公平合理,避免出现劳务纠纷。
拼音
Russian
При составлении графика смен следует учитывать физическое состояние сотрудников, их личные потребности и эффективность работы; следует стремиться к справедливости и обоснованности, избегая трудовых споров.Советы для практики
中文
可以模拟实际场景,例如和同事一起讨论如何安排下周的倒班。
可以利用一些辅助工具,如表格或软件,来帮助安排倒班。
可以多练习不同情况下如何表达自己的想法,提高沟通效率。
拼音
Russian
Вы можете смоделировать реальные сценарии, например, обсудив с коллегами, как организовать смены на следующую неделю.
Вы можете использовать такие инструменты, как таблицы или программное обеспечение, чтобы помочь организовать смены.
Попрактикуйтесь в выражении своих мыслей в разных ситуациях, чтобы повысить эффективность общения.