寻找批发市场 Paghahanap ng Palengke ng Pakyawan xún zhǎo pī fā shì chǎng

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:请问,附近有批发市场吗?
B:有啊,往前走大概500米,看到十字路口右转,就能看到一个很大的批发市场,招牌很显眼。
A:谢谢!大概需要走多久呢?
B:步行的话,大概10分钟左右吧。您可以用手机地图导航一下,会更方便。
A:好的,谢谢您的指引!
B:不客气!

拼音

A:qingwen,fujin you pi fa shi chang ma?
B:you a,wang qian zou dagai 500 mi,kan dao shi zi lu kou you zhuan,jiu neng kan dao yige hen da de pi fa shi chang,zhao pai hen xian yan。
A:xie xie!dagai xu yao zou duo jiu ne?
B:bu xing de hua,dagai 10 fen zhong zuo you ba。nin keyi yong shou ji di tu da hang yi xia,hui geng fang bian。
A:hao de,xie xie nin de zhi yin!
B:bu ke qi!

Thai

A: Excuse me, may malapit bang palengke ng pakyawan?
B: Meron, maglakad ng diretso ng mga 500 metro, kumanan sa intersection, at makikita mo ang isang malaking palengke ng pakyawan; ang karatula ay napaka-halata.
A: Salamat! Mga ilang minuto kaya ang lakad?
B: Mga 10 minuto kung maglalakad. Maaari kang gumamit ng mobile map navigation, mas convenient.
A: Sige, salamat sa paggabay!
B: Walang anuman!

Mga Dialoge 2

中文

A:请问,附近有批发市场吗?
B:有啊,往前走大概500米,看到十字路口右转,就能看到一个很大的批发市场,招牌很显眼。
A:谢谢!大概需要走多久呢?
B:步行的话,大概10分钟左右吧。您可以用手机地图导航一下,会更方便。
A:好的,谢谢您的指引!
B:不客气!

Thai

A: Excuse me, may malapit bang palengke ng pakyawan?
B: Meron, maglakad ng diretso ng mga 500 metro, kumanan sa intersection, at makikita mo ang isang malaking palengke ng pakyawan; ang karatula ay napaka-halata.
A: Salamat! Mga ilang minuto kaya ang lakad?
B: Mga 10 minuto kung maglalakad. Maaari kang gumamit ng mobile map navigation, mas convenient.
A: Sige, salamat sa paggabay!
B: Walang anuman!

Mga Karaniwang Mga Salita

附近有批发市场吗?

fùjìn yǒu pīfā shìchǎng ma?

May malapit bang palengke ng pakyawan?

批发市场在哪里?

pīfā shìchǎng zài nǎlǐ?

Saan ang palengke ng pakyawan?

怎么去批发市场?

zěnme qù pīfā shìchǎng?

Paano pumunta sa palengke ng pakyawan?

Kultura

中文

在中国,问路时通常会比较直接,可以直接问‘请问,附近有……吗?’或‘……在哪里?’等问题。

问路时,如果对方不确定,可以礼貌地追问‘大概需要走多久?’或‘怎么走比较方便?’等问题。

中国人比较注重效率,所以问路时尽量简洁明了。

拼音

zai Zhongguo,wen lu shi tongchang hui bijiao zhijie,ke yi zhijie wen ‘qingwen,fujin you……ma?’ huo ‘……zai nali?’ deng wenti。

wen lu shi,ruguo duifang bu queding,keyi limao de zhuiwen ‘dagai xuyao zou duojiu?’ huo ‘zenme zou bijiao fangbian?’ deng wenti。

Zhongguo ren bijiao zhongshi xiaolv,suoyi wen lu shi jinliang jianjie mingliao。

Thai

Sa Pilipinas, kapag nagtatanong ng direksyon, karaniwang diretso ang mga tao. Maaari kang direktang magtanong ng mga katulad ng 'Excuse me, may malapit bang...?', o 'Saan ang...?'.

Kapag nagtatanong ng direksyon, kung ang kausap ay hindi sigurado, maaari kang magtanong pa ng magalang gaya ng 'Mga ilang minuto kaya ang lakad?', o 'Aling daan ang mas madali?'.

Pinahalagahan ng mga Pilipino ang kahusayan, kaya't maging maigsi at malinaw sa pagtatanong ng direksyon.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问,附近有没有大型的、比较齐全的批发市场?

我想找一个专门批发……的市场,请问您知道在哪里吗?

请问,您能帮我指一下路去最近的批发市场吗?

拼音

qingwen,fujin you meiyou da xing de,bijiao qi quan de pifa shichang?

wo xiang zhao yige zhuanmen pifa……de shichang,qingwen nin zhidao zai nali ma?

qingwen,nin neng bang wo zhi yi xia lu qu zuijin de pifa shichang ma?

Thai

Excuse me, may malapit bang malaki at kumpletong palengke ng pakyawan?

Naghahanap ako ng palengke na espesyalista sa pagbebenta ng pakyawan ng ..., alam mo ba kung nasaan iyon?

Excuse me, pwede mo ba akong turuan ng daan papunta sa pinakamalapit na palengke ng pakyawan?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在问路时态度粗鲁或不耐烦。

拼音

bi mian zai wen lu shi taidu curu huo bunaina。

Thai

Iwasan ang pagiging bastos o pagiging impatient kapag nagtatanong ng direksyon.

Mga Key Points

中文

在问路时,要使用礼貌的语言,例如“请问”、“您好”等。要清晰地表达自己的需求,并注意听清楚对方的回答。

拼音

zai wen lu shi,yao shiyong limao de yuyan,liru ‘qingwen’、‘nin hao’ deng。yao qingxi de biao da ziji de xuqiu,bing zhuyi ting qingchu duifang de huida。

Thai

Kapag nagtatanong ng direksyon, gumamit ng magalang na pananalita, gaya ng 'Excuse me' o 'Hello'. Ipahayag nang malinaw ang iyong mga pangangailangan at tiyaking nakikinig nang mabuti sa sagot ng kausap.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

可以找一个朋友一起练习,一人扮演问路者,一人扮演指路人。

可以利用手机地图软件,模拟寻找某个地方的过程,并用英语进行对话练习。

多听多说,才能更好地掌握问路和指路的方法。

拼音

keyi zhao yige pengyou yiqi lianxi,yiren banyanzhe wen lu zhe,yiren banyanzhe zhilu ren。

keyi liyong shouji ditu ruanjian,monizu xunzhao mouge difang de guocheng,bing yong yingyu jinxing duihua lianxi。

duo ting duoshuo,caineng geng hao de zhangwo wen lu he zhilu de fangfa。

Thai

Maaari kayong magpraktis kasama ang isang kaibigan, ang isa ay gaganap bilang nagtatanong ng direksyon at ang isa naman ay gaganap bilang gabay.

Maaari kayong gumamit ng mobile map application upang gayahin ang proseso ng paghahanap sa isang lugar at magpraktis ng pag-uusap sa Ingles.

Habang mas nakikinig at nakikipag-usap kayo, mas mapapahusay ninyo ang inyong kakayahan sa pagtatanong at pagbibigay ng direksyon.