寻找批发市场 卸売市場を探す xún zhǎo pī fā shì chǎng

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:请问,附近有批发市场吗?
B:有啊,往前走大概500米,看到十字路口右转,就能看到一个很大的批发市场,招牌很显眼。
A:谢谢!大概需要走多久呢?
B:步行的话,大概10分钟左右吧。您可以用手机地图导航一下,会更方便。
A:好的,谢谢您的指引!
B:不客气!

拼音

A:qingwen,fujin you pi fa shi chang ma?
B:you a,wang qian zou dagai 500 mi,kan dao shi zi lu kou you zhuan,jiu neng kan dao yige hen da de pi fa shi chang,zhao pai hen xian yan。
A:xie xie!dagai xu yao zou duo jiu ne?
B:bu xing de hua,dagai 10 fen zhong zuo you ba。nin keyi yong shou ji di tu da hang yi xia,hui geng fang bian。
A:hao de,xie xie nin de zhi yin!
B:bu ke qi!

Japanese

A:すみません、近くに卸売市場はありますか?
B:はい、約500メートルまっすぐ行って、交差点を右折すると、大きな卸売市場が見えますよ。看板が目立つのですぐわかります。
A:ありがとうございます!徒歩だとどれくらいかかりますか?
B:徒歩で約10分くらいです。スマホの地図アプリでナビゲーションを使うと便利です。
A:分かりました、ご親切にありがとうございます!
B:どういたしまして!

ダイアログ 2

中文

A:请问,附近有批发市场吗?
B:有啊,往前走大概500米,看到十字路口右转,就能看到一个很大的批发市场,招牌很显眼。
A:谢谢!大概需要走多久呢?
B:步行的话,大概10分钟左右吧。您可以用手机地图导航一下,会更方便。
A:好的,谢谢您的指引!
B:不客气!

Japanese

undefined

よく使う表現

附近有批发市场吗?

fùjìn yǒu pīfā shìchǎng ma?

近くに卸売市場はありますか?

批发市场在哪里?

pīfā shìchǎng zài nǎlǐ?

卸売市場はどこですか?

怎么去批发市场?

zěnme qù pīfā shìchǎng?

卸売市場へどうやって行きますか?

文化背景

中文

在中国,问路时通常会比较直接,可以直接问‘请问,附近有……吗?’或‘……在哪里?’等问题。

问路时,如果对方不确定,可以礼貌地追问‘大概需要走多久?’或‘怎么走比较方便?’等问题。

中国人比较注重效率,所以问路时尽量简洁明了。

拼音

zai Zhongguo,wen lu shi tongchang hui bijiao zhijie,ke yi zhijie wen ‘qingwen,fujin you……ma?’ huo ‘……zai nali?’ deng wenti。

wen lu shi,ruguo duifang bu queding,keyi limao de zhuiwen ‘dagai xuyao zou duojiu?’ huo ‘zenme zou bijiao fangbian?’ deng wenti。

Zhongguo ren bijiao zhongshi xiaolv,suoyi wen lu shi jinliang jianjie mingliao。

Japanese

日本では、道案内を尋ねるときは、直接的に尋ねるのが一般的です。「すみません、近くに…はありますか?」や「…はどこですか?」などの質問をすることができます。

道案内を尋ねるとき、相手が不確かな場合は、「徒歩だとどれくらいかかりますか?」や「どちらの道が便利ですか?」などの質問を丁寧に尋ねることができます。

日本人は効率性を重視するため、道案内を尋ねるときは、簡潔で明確にするのが重要です。

高級表現

中文

请问,附近有没有大型的、比较齐全的批发市场?

我想找一个专门批发……的市场,请问您知道在哪里吗?

请问,您能帮我指一下路去最近的批发市场吗?

拼音

qingwen,fujin you meiyou da xing de,bijiao qi quan de pifa shichang?

wo xiang zhao yige zhuanmen pifa……de shichang,qingwen nin zhidao zai nali ma?

qingwen,nin neng bang wo zhi yi xia lu qu zuijin de pifa shichang ma?

Japanese

すみません、近くに大きく品揃えの良い卸売市場はありますか?

…を卸売している市場を探しているのですが、ご存知ですか?

すみません、一番近い卸売市場への道を教えていただけますか?

文化禁忌

中文

避免在问路时态度粗鲁或不耐烦。

拼音

bi mian zai wen lu shi taidu curu huo bunaina。

Japanese

道案内を尋ねるときは、無愛想だったり、せっかちな態度をとらないようにしましょう。

使用キーポイント

中文

在问路时,要使用礼貌的语言,例如“请问”、“您好”等。要清晰地表达自己的需求,并注意听清楚对方的回答。

拼音

zai wen lu shi,yao shiyong limao de yuyan,liru ‘qingwen’、‘nin hao’ deng。yao qingxi de biao da ziji de xuqiu,bing zhuyi ting qingchu duifang de huida。

Japanese

道案内を尋ねるときは、「すみません」や「こんにちは」など、丁寧な言葉遣いをしましょう。自分の要望を明確に伝え、相手の返事をよく聞きましょう。

練習ヒント

中文

可以找一个朋友一起练习,一人扮演问路者,一人扮演指路人。

可以利用手机地图软件,模拟寻找某个地方的过程,并用英语进行对话练习。

多听多说,才能更好地掌握问路和指路的方法。

拼音

keyi zhao yige pengyou yiqi lianxi,yiren banyanzhe wen lu zhe,yiren banyanzhe zhilu ren。

keyi liyong shouji ditu ruanjian,monizu xunzhao mouge difang de guocheng,bing yong yingyu jinxing duihua lianxi。

duo ting duoshuo,caineng geng hao de zhangwo wen lu he zhilu de fangfa。

Japanese

友達と練習しましょう。一人は道順を尋ねる人、もう一人は案内役を演じます。

スマホの地図アプリを使って、場所を探すシミュレーションを行い、英語で会話の練習をしましょう。

たくさん聞き、たくさん話すことで、道順を尋ねる方法と案内する方法をより効果的に習得できます。