押金退还 Pagbabalik ng Deposito yā jīn tuì huán

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

房东:您好,请问您退房了吗?
房客:是的,我已经退房了,请问押金什么时候可以退还?
房东:好的,请您稍等,我需要检查一下房间。
房客:好的,没问题。
房东:我已经检查完毕了,房间一切正常,您的押金我会尽快通过支付宝转账给您。
房客:好的,谢谢您!

拼音

fangdong:nin hao,qing wen nin tuifang le ma?
fangke:shi de,wo yi jing tuifang le,qing wen yajin shenshimehou keyi tuihuan?
fangdong:hao de,qing nin shao deng,wo xuyao jiancha yixia fangjian。
fangke:hao de,mei wenti。
fangdong:wo yi jing jiancha wanbi le,fangjian yiqie zhengchang,nin de yajin wo hui jin kuai tongguo zhifubao zhuanzhang gei nin。
fangke:hao de,xiexie nin!

Thai

May-ari ng bahay: Kumusta, naka-check out ka na ba?
Panauhin: Opo, naka-check out na po ako. Kailan ko po mababawi ang deposito ko?
May-ari ng bahay: Sige po, sandali lang po, kailangan ko pong suriin ang silid.
Panauhin: Sige po, walang problema.
May-ari ng bahay: Tapos na po ang pagsuri ko. Ayos lang naman po ang silid. I-a-transfer ko po sa inyo ang deposito ninyo sa pamamagitan ng Alipay sa lalong madaling panahon.
Panauhin: Sige po, salamat po!

Mga Dialoge 2

中文

房客:老板,我退房了,押金可以退了吗?
房东:好的,请您稍等,我一会儿检查一下房间。
房客:好的。
房东:房间没问题,我微信转账给您,请查收。
房客:收到,谢谢!

拼音

fangke:laoban,wo tuifang le,yajin keyi tuile ma?
fangdong:hao de,qing nin shao deng,wo yihui jiancha yixia fangjian。
fangke:hao de。
fangdong:fangjian mei wenti,wo weixin zhuanzhang gei nin,qing chashou。
fangke:shoudào,xiexie!

Thai

Panauhin: Boss, naka-check out na po ako, pwede ko na po ba makuha ang deposito ko?
May-ari ng bahay: Sige po, sandali lang po, titingnan ko lang po ang silid.
Panauhin: Sige po.
May-ari ng bahay: Ayos lang naman po ang silid, i-a-transfer ko na po sa inyo sa pamamagitan ng WeChat, pakitingnan na lang po.
Panauhin: Natanggap ko na po, salamat po!

Mga Dialoge 3

中文

房东:您好,请问您要退房吗?
房客:是的,请问押金怎么退?
房东:好的,我需要先检查房间的卫生状况。
房客:好的,没问题。
房东:检查完毕,没有问题,您之前是用支付宝支付的,我现在就给您转账。
房客:谢谢!

拼音

fangdong:nin hao,qing wen nin yao tuifang ma?
fangke:shi de,qing wen yajin zenme tui?
fangdong:hao de,wo xuyao xian jiancha fangjian de weisheng zhuangkuang。
fangke:hao de,mei wenti。
fangdong:jiancha wanbi,meiyou wenti,nin zhiqian shi yong zhifubao zhifude,wo xianzai jiu gei nin zhuanzhang。
fangke:xiexie!

Thai

May-ari ng bahay: Kumusta, mag-c-check out ka ba?
Panauhin: Opo, paano ko po mababawi ang deposito ko?
May-ari ng bahay: Sige po, kailangan ko pong suriin muna ang kalinisan ng silid.
Panauhin: Sige po, walang problema.
May-ari ng bahay: Tapos na po ang pagsuri, walang problema, dati po kayong nagbayad gamit ang Alipay, i-t-transfer ko na po ang pera ngayon.
Panauhin: Salamat po!

Mga Karaniwang Mga Salita

押金退还

yā jīn tuì huán

Pagbabalik ng deposito

请问押金什么时候可以退?

qǐng wèn yā jīn shénme shíhòu kěyǐ tuì?

Kailan ko po mababawi ang deposito ko?

押金退还流程

yā jīn tuì huán liú chéng

Proseso ng pagbabalik ng deposito

Kultura

中文

在中国,押金退还通常在退房后进行,房东需要检查房间状况,确保没有损坏后才能退还押金。这是一种常见的租赁房屋交易习惯。支付宝和微信支付是常用的转账方式。

拼音

zai zhōngguó,yā jīn tuì huán tōngcháng zài tuì fáng hòu jìnxíng,fángdōng xūyào jiǎnchá fángjiān zhuàngkuàng,quèbǎo méiyǒu sǔnhuài hòu cáinéng tuì huán yā jīn。zhè shì yī zhǒng chángjiàn de zūlìn fángwū jiāoyì xíguàn。zhīfùbǎo hé wēixìn zhīfù shì chángyòng de zhuǎnzhàng fāngshì。

Thai

Sa Pilipinas, ang pagbabalik ng deposito ay karaniwang ginagawa pagkatapos ng check-out. Kailangang suriin ng may-ari ng bahay ang kalagayan ng silid para masigurado na walang sira bago maibalik ang deposito. Ito ay isang karaniwang kasanayan sa mga transaksyon sa pag-upa ng bahay. Ang bank transfer at mga e-wallet gaya ng GCash at PayMaya ay mga karaniwang ginagamit na paraan ng paglilipat ng pera

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问您方便提供一下您的支付宝/微信账号吗?以便我尽快将押金退还给您。

根据您的租赁合同,押金将在您退房后七个工作日内退还至您的账户。

鉴于您爱护房间,我们决定全额退还您的押金。

拼音

qǐng wèn nín fāngbiàn tígōng yīxià nín de zhīfùbǎo/wēixìn zhànghào ma?yǐbiàn wǒ jinkuài jiāng yā jīn tuì huán gěi nín。 gēnjù nín de zūlìn hétóng,yā jīn jiāng zài nín tuì fáng hòu qī gè gōngzuò rì nèi tuì huán zhì nín de zhànghù。 jiàng yú nín àihù fángjiān,wǒmen juédìng quán'é tuì huán nín de yā jīn。

Thai

Maaari po bang ibigay ninyo ang inyong Alipay/WeChat account number para ma-refund ko po agad ang inyong deposito?

Ayon sa inyong kontrata sa pag-upa, ang deposito ay ibabalik sa inyong account sa loob ng pitong araw ng trabaho pagkatapos ng inyong check-out.

Dahil sa pag-aalaga ninyo sa kwarto, napagdesisyunan naming i-refund ang inyong deposito ng buo

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在退还押金时与房东发生争执,保持冷静和礼貌。注意保护个人信息安全,不要随意泄露个人银行账户信息。

拼音

biànmiǎn zài tuì huán yā jīn shí yǔ fángdōng fāshēng zhēngzhí,bǎochí lěngjìng hé lǐmào。zhùyì bǎohù gèrén xìnxī ānquán,búyào suíyì xièlòu gèrén yínháng zhànghù xìnxī。

Thai

Iwasan ang mga pagtatalo sa may-ari ng bahay kapag nakukuha mo na ang deposito mo; manatiling kalmado at magalang. Mag-ingat sa pagprotekta sa iyong personal na impormasyon; huwag basta-basta ibunyag ang iyong personal na impormasyon sa bangko.

Mga Key Points

中文

押金退还一般在退房检查后进行,支付方式通常为支付宝或微信。注意保存好相关凭证。适用人群:所有租客。常见错误:未及时检查房间状况或未索要收据。

拼音

yā jīn tuì huán yībān zài tuì fáng jiǎnchá hòu jìnxíng,zhīfù fāngshì tōngcháng wèi zhīfùbǎo huò wēixìn。zhùyì bǎocún hǎo xiāngguān píngzhèng。shìyòng rénqún:suǒyǒu zū kè。chángjiàn cuòwù:wèi jíshí jiǎnchá fángjiān zhuàngkuàng huò wèi suǒyào shōujù。

Thai

Ang pagbabalik ng deposito ay karaniwang ginagawa pagkatapos ng inspeksyon sa pag-check out, karaniwan sa pamamagitan ng Alipay o WeChat. Itago ang mga kaugnay na resibo. Nalalapat sa: Lahat ng mga nangungupahan. Karaniwang mga pagkakamali: Hindi agarang pagsuri sa kalagayan ng silid o hindi humingi ng resibo.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同情境下的对话,例如房间出现问题时的押金退还。 熟练掌握支付宝和微信支付流程。 学习一些礼貌用语,例如“谢谢您”“不好意思”。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de duìhuà,lìrú fángjiān chūxiàn wèntí shí de yā jīn tuì huán。 shúlìàn zhǎngwò zhīfùbǎo hé wēixìn zhīfù liúchéng。 xuéxí yīxiē lǐmào yòngyǔ,lìrú “xièxie nín”“bù hǎoyìsi”。

Thai

Magsanay ng mga diyalogo sa iba't ibang sitwasyon, tulad ng pagbabalik ng deposito kung may mga problema sa silid. Maging bihasa sa mga proseso ng pagbabayad ng Alipay at WeChat. Matuto ng ilang magagalang na parirala, tulad ng 'Salamat' at 'Pasensya na'.