描述家庭聚餐 Paglalarawan ng isang hapunan ng pamilya Miáoshù jiātíng jù cān

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

爸爸:今晚我们家聚餐,庆祝奶奶的生日!
妈妈:太好了,我已经准备好了丰盛的晚餐。
爷爷:今晚的菜真香啊,都是我的最爱。
奶奶:谢谢大家,我很开心。
哥哥:奶奶,生日快乐!
爸爸:来,大家一起举杯,祝奶奶生日快乐!

拼音

Baba:Jinwan women jia ju can, qingzhu nainai de shengri!
Mama:Tai hao le, wo yijing zhunbei hao le fengsheng de wancan。
Yeye:Jinwan de cai zhen xiang a, dou shi wo de zui ai。
Nai nai:Xiexie da jia, wo hen kaixin。
Gege:Nai nai, shengri kuaile!
Baba:Lai, da jia yiqi ju bei, zhu nai nai shengri kuaile!

Thai

Tatay: Magkakaroon tayo ng hapunan ng pamilya ngayong gabi para ipagdiwang ang kaarawan ni Lola!
Nanay: Napakaganda, naghanda na ako ng masarap na hapunan.
Lolo: Ang bango ng pagkain ngayong gabi, lahat ng paborito ko.
Lola: Maraming salamat sa inyong lahat, napakasaya ko.
Kuya: Maligayang kaarawan, Lola!
Tatay: Halina't itaas natin ang ating mga baso at ipagdiwang ang kaarawan ni Lola!

Mga Dialoge 2

中文

奶奶:小明,来,多吃点菜。
小明:谢谢奶奶,奶奶做的菜太好吃了!
妈妈:慢点吃,别噎着了。
小明:嗯,知道了。
爸爸:小明,你最近学习怎么样?

拼音

Nai nai:Xiaoming,lai,duo chi dian cai。
Xiaoming:Xiexie nai nai,nai nai zuo de cai tai hao chi le!
Mama:Man dian chi,bie ye zhao le。
Xiaoming:En,zhidao le。
Baba:Xiaoming,ni zuijin xuexi zen me yang?

Thai

Lola: Xiaoming, halika, kumain ka pa ng gulay.
Xiaoming: Salamat po, Lola, ang sarap po ng niluto ninyo!
Nanay: Kumain ka ng dahan-dahan, baka mabulunan ka.
Xiaoming: Opo, naintindihan ko na po.
Tatay: Xiaoming, kumusta na ang pag-aaral mo nitong mga nakaraang araw?

Mga Dialoge 3

中文

哥哥:这个红烧肉真好吃,你做的?
妈妈:是啊,这是我家的祖传秘方。
姐姐:哇,这秘方真厉害!
妈妈:有机会教你,你也可以做给你男朋友吃。
哥哥:好啊!

拼音

Gege:Zhege hongshao rou zhen hao chi,ni zuo de?
Mama:Shi a,zhe shi wo jia de zu chuan mimi fang。
Jiejie:Wa,zhe mimi fang zhen li hai!
Mama:You ji hui jiao ni,ni ye ke yi zuo gei ni nan peng you chi。
Gege:Hao a!

Thai

Kuya: Ang sarap ng braised pork na ito, ikaw ang nagluto?
Nanay: Oo, ito ay ang sikretong resipe ng aming pamilya.
Ate: Wow, ang galing naman ng resipe na ito!
Nanay: Turuan kita kung may pagkakataon, para magawa mo rin ito para sa iyong boyfriend.
Kuya: Napakaganda!

Mga Karaniwang Mga Salita

家庭聚餐

Jiā tíng jù cān

Hapunan ng pamilya

Kultura

中文

家庭聚餐在中国文化中非常重要,是家庭成员联络感情、增进亲情的重要方式。通常会在节假日或特殊日子举行。

聚餐的菜肴通常丰富多样,体现了中国饮食文化的博大精深。

家庭成员在聚餐中会互相照顾,体现了中国家庭的和睦与温馨。

正式场合与非正式场合的聚餐区别主要体现在菜肴的精致程度、餐桌的布置以及谈话内容上。正式场合的聚餐通常会更讲究礼仪,而非正式场合的聚餐则更随意。

拼音

Jiātíng jù cān zài Zhōngguó wénhuà zhōng fēicháng zhòngyào, shì jiātíng chéngyuán liánluò gǎnqíng、zēngjìn qīn qíng de zhòngyào fāngshì。Tóngcháng huì zài jiérì huò tèshū rìzi jǔxíng。

Jù cān de càiyáo tóngcháng fēngfù duōyàng, tǐxiàn le Zhōngguó yǐnshí wénhuà de bó dà jīngshēn。

Jiātíng chéngyuán zài jù cān zhōng huì hùxiāng zhàogù, tǐxiàn le Zhōngguó jiātíng de hémù yǔ wēnxīn。

Zhèngshì chǎnghé yǔ fēi zhèngshì chǎnghé de jù cān quēbié zhǔyào tǐxiàn zài càiyáo de jīngzhì chéngdù、cānzhuō de bùzhì yǐjí tán huà nèiróng shàng。Zhèngshì chǎnghé de jù cān tóngcháng huì gèng jiǎngjiū lǐyí, ér fēi zhèngshì chǎnghé de jù cān zé gèng suíyì。

Thai

Ang mga hapunan ng pamilya ay napakahalaga sa kulturang Tsino. Ito ay isang mahalagang paraan para sa mga miyembro ng pamilya na magkakaugnay at palakasin ang mga ugnayang pampamilya. Karaniwan itong ginagawa sa mga pista opisyal o sa mga espesyal na okasyon. Ang mga pagkaing inihain sa isang hapunan ng pamilya ay karaniwang magkakaiba at masagana, na sumasalamin sa kayamanan at lalim ng kulturang pangkusina ng Tsina. Ang mga miyembro ng pamilya ay karaniwang nag-aalaga sa isa't isa sa panahon ng isang hapunan ng pamilya, na sumasalamin sa pagkakaisa at init ng mga pamilyang Tsino. Ang pagkakaiba sa pagitan ng mga pormal at impormal na hapunan ng pamilya ay pangunahing namamalagi sa antas ng pagiging pino ng mga pagkain, pag-aayos ng mesa, at mga paksa ng pag-uusap. Ang mga pormal na hapunan ng pamilya ay karaniwang mas pormal, habang ang mga impormal na hapunan ng pamilya ay mas kaswal.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

这顿饭真是宾主尽欢。

今晚的聚餐气氛融洽,其乐融融。

我们一边吃着丰盛的晚餐,一边畅谈家常。

拼音

Zhè dùn fàn zhēnshi bīnzhǔ jìnhuān。

Jīnwǎn de jùcān qìfēn róngqià, qí lè róngróng。

Wǒmen yībiān chīzhe fēngshèng de wǎncān, yībiān chàngtán jiācháng。

Thai

Ang hapunan ay isang malaking tagumpay.

Ang kapaligiran sa hapunan ngayong gabi ay maayos at masaya.

Nag-enjoy kami ng masarap na hapunan at nakipagkuwentuhan tungkol sa mga bagay-bagay sa pamilya.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免谈论敏感话题,例如政治、宗教等。注意长幼有序,尊重长辈。不要大声喧哗,保持餐桌礼仪。

拼音

Bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì、zōngjiào děng。Zhùyì cháng yòu yǒuxù, zūnzhòng chángbèi。Bùyào dàshēng xuānhuá, bǎochí cānzhuō lǐyí。

Thai

Iwasan ang pagtalakay ng mga sensitibong paksa tulad ng pulitika at relihiyon. Bigyang-pansin ang order ng seniority at igalang ang mga nakatatanda. Huwag gumawa ng malalakas na ingay, panatilihin ang mga asal sa hapag-kainan.

Mga Key Points

中文

适用于家庭成员之间的日常交流,尤其是聚餐场景。注意语言的正式程度,根据场合和对象灵活调整。

拼音

Shìyòng yú jiātíng chéngyuán zhī jiān de rìcháng jiāoliú, yóuqí shì jùcān chǎngjǐng。Zhùyì yǔyán de zhèngshì chéngdù, gēnjù chǎnghé hé duìxiàng línghuó tiáo zhěng。

Thai

Angkop para sa pang-araw-araw na komunikasyon sa pagitan ng mga miyembro ng pamilya, lalo na sa mga eksena ng hapunan ng pamilya. Bigyang-pansin ang pagiging pormal ng wika, at ayusin ito nang may kakayahang umangkop ayon sa okasyon at target na madla.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同类型的家庭聚餐对话,例如正式场合和非正式场合的对话。

尝试用不同的语气和表达方式来表达相同的意思。

可以邀请家人或朋友一起练习,模拟真实的场景。

注意观察中国家庭聚餐的习惯和礼仪,并在练习中体现出来。

拼音

Duō liànxí bùtóng lèixíng de jiātíng jùcān duìhuà, lìrú zhèngshì chǎnghé hé fēi zhèngshì chǎnghé de duìhuà。

Chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì lái biǎodá xiāngtóng de yìsi。

Kěyǐ yāoqǐng jiārén huò péngyǒu yīqǐ liànxí, mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng。

Zhùyì guānchá Zhōngguó jiātíng jùcān de xíguàn hé lǐyí, bìng zài liànxí zhōng tǐxiàn chūlái。

Thai

Magsanay ng iba't ibang uri ng mga pag-uusap sa hapunan ng pamilya, tulad ng pormal at impormal na mga pag-uusap. Subukan na ipahayag ang parehong kahulugan gamit ang iba't ibang tono at ekspresyon. Maaari mong anyayahan ang mga miyembro ng pamilya o mga kaibigan na magsanay nang magkasama at gayahin ang mga eksena sa totoong buhay. Bigyang-pansin ang mga kaugalian at kagandahang-asal ng mga hapunan ng pamilya ng Tsino at ipakita ang mga ito sa iyong pagsasanay.