无障碍设施 Mga Pasilidad Para sa mga Taong May Kapansanan
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
A:您好,请问地铁站有无障碍设施吗?
B:您好,有的。我们地铁站设有轮椅坡道、盲道、升降电梯等无障碍设施,方便残疾人士出行。
A:太好了!请问这些设施的位置在哪里?
B:轮椅坡道在每个站台的入口处,盲道沿路指示到站台和出站口,升降电梯在站台和站厅之间。您可以参考站台上的指示牌。
A:谢谢!
B:不客气,祝您旅途愉快!
拼音
Thai
A: Kumusta, may mga pasilidad ba para sa mga taong may kapansanan sa istasyon ng tren?
B: Kumusta, oo. Ang aming mga istasyon ng tren ay may mga rampa para sa wheelchair, mga gabay na daanan para sa mga bulag, elevator, atbp., upang mapadali ang paglalakbay ng mga taong may kapansanan.
A: Napakaganda! Saan matatagpuan ang mga pasilidad na ito?
B: Ang mga rampa para sa wheelchair ay nasa pasukan ng bawat plataporma, ang mga gabay na daanan para sa mga bulag ay patungo sa plataporma at labasan, at ang mga elevator ay nasa pagitan ng plataporma at ng hall ng istasyon. Maaari mong tingnan ang mga palatandaan sa plataporma.
A: Salamat!
B: Walang anuman, magandang paglalakbay!
Mga Dialoge 2
中文
A:请问,这个公交站台有无障碍坡道吗?
B:有的,在站台的另一侧,您看,那里有个明显的坡道标志。
A:谢谢,我看到了。请问坡道的坡度怎么样?
B:坡度比较缓和,方便轮椅通行。
A:太好了,谢谢您提供的帮助!
拼音
Thai
A: Excuse me, may accessible ramp ba ang bus stop na ito?
B: Oo, nasa kabilang gilid ng plataporma ito. Tingnan mo, may malinaw na palatandaan ng ramp doon.
A: Salamat, nakita ko na. Gaano kakatarik ang ramp?
B: Ang slope ay medyo banayad, maginhawa para sa wheelchair access.
A: Napakaganda, salamat sa iyong tulong!
Mga Karaniwang Mga Salita
无障碍设施
Mga pasilidad para sa mga taong may kapansanan
轮椅坡道
Mga rampa para sa wheelchair
盲道
Mga gabay na daanan para sa mga bulag
升降电梯
Elevator
方便残疾人士出行
upang mapadali ang paglalakbay ng mga taong may kapansanan
Kultura
中文
中国越来越重视无障碍设施的建设,尤其是在公共交通领域。这体现了社会对弱势群体的关爱和包容。
拼音
Thai
Ang Pilipinas ay nagbibigay ng higit na diin sa pagtatayo ng mga pasilidad para sa mga taong may kapansanan, lalo na sa pampublikong transportasyon. Ito ay nagpapakita ng pagmamalasakit at pagsasama ng lipunan sa mga mahina ang kalagayan.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
请问贵站是否配备了符合国际标准的无障碍设施?
请问贵站的无障碍设施是否定期维护,以确保其安全性和可用性?
拼音
Thai
Ang mga pasilidad para sa mga taong may kapansanan ba sa inyong istasyon ay nilagyan ayon sa mga pamantayan sa internasyonal? Ang mga pasilidad ba para sa mga taong may kapansanan sa inyong istasyon ay regular na inaayos upang matiyak ang kaligtasan at pagiging kapaki-pakinabang nito?
Mga Kultura ng Paglabag
中文
在与残疾人士交流时,避免使用带有歧视或轻蔑意味的词语,要尊重和理解他们的需求。
拼音
zài yǔ cánjí rénshì jiāoliú shí,biànmì shǐyòng dài yǒu qíshì huò qīngmiè yìwèi de cíyǔ,yào zūnzhòng hé lǐjiě tāmen de xūqiú。
Thai
Kapag nakikipag-usap sa mga taong may kapansanan, iwasan ang paggamit ng mga salitang may diskriminasyon o panlalait; igalang at unawain ang kanilang mga pangangailangan.Mga Key Points
中文
了解当地无障碍设施的布局和使用方式,以及相关规定。选择合适的交通工具和路线,并提前做好规划。
拼音
Thai
Unawain ang pagkakaayos at paggamit ng mga lokal na pasilidad para sa mga taong may kapansanan at mga kaugnay na regulasyon. Pumili ng angkop na transportasyon at ruta, at magplano nang maaga.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多与残疾人士交流,了解他们的实际需求。
模拟实际场景进行练习,提高语言表达能力。
学习相关的地图和标识,增强实际操作能力。
拼音
Thai
Makipag-usap nang higit pa sa mga taong may kapansanan upang maunawaan ang kanilang mga tunay na pangangailangan. Magsanay sa mga makatotohanang sitwasyon upang mapabuti ang mga kasanayan sa wika. Matuto ng mga nauugnay na mapa at palatandaan upang mapahusay ang mga praktikal na kasanayan.