无障碍设施 Installations d'Accessibilité
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:您好,请问地铁站有无障碍设施吗?
B:您好,有的。我们地铁站设有轮椅坡道、盲道、升降电梯等无障碍设施,方便残疾人士出行。
A:太好了!请问这些设施的位置在哪里?
B:轮椅坡道在每个站台的入口处,盲道沿路指示到站台和出站口,升降电梯在站台和站厅之间。您可以参考站台上的指示牌。
A:谢谢!
B:不客气,祝您旅途愉快!
拼音
French
A : Bonjour, y a-t-il des installations d'accessibilité dans la station de métro ?
B : Bonjour, oui. Nos stations de métro sont équipées de rampes pour fauteuils roulants, de pavés tactiles, d'ascenseurs, etc., pour faciliter les déplacements des personnes handicapées.
A : C'est formidable ! Où se trouvent ces installations ?
B : Les rampes pour fauteuils roulants sont à l'entrée de chaque quai, les pavés tactiles guident vers le quai et la sortie, et les ascenseurs se trouvent entre le quai et le hall de la station. Vous pouvez consulter les panneaux sur le quai.
A : Merci !
B : De rien, bon voyage !
Dialogues 2
中文
A:请问,这个公交站台有无障碍坡道吗?
B:有的,在站台的另一侧,您看,那里有个明显的坡道标志。
A:谢谢,我看到了。请问坡道的坡度怎么样?
B:坡度比较缓和,方便轮椅通行。
A:太好了,谢谢您提供的帮助!
拼音
French
A : Excusez-moi, cet arrêt de bus dispose-t-il d'une rampe accessible ?
B : Oui, elle se trouve de l'autre côté du quai. Vous voyez, il y a un panneau indiquant clairement la rampe.
A : Merci, je la vois. Quelle est la pente de la rampe ?
B : La pente est assez douce, pratique pour l'accès en fauteuil roulant.
A : C'est super, merci pour votre aide !
Phrases Courantes
无障碍设施
Installations d'accessibilité
轮椅坡道
Rampe pour fauteuils roulants
盲道
Pavés tactiles
升降电梯
Ascenseur
方便残疾人士出行
Facilite les déplacements des personnes handicapées
Contexte Culturel
中文
中国越来越重视无障碍设施的建设,尤其是在公共交通领域。这体现了社会对弱势群体的关爱和包容。
拼音
French
La Chine accorde une importance croissante à la construction d'installations d'accessibilité, notamment dans les transports publics. Cela reflète l'attention et l'inclusion de la société envers les groupes vulnérables.
Expressions Avancées
中文
请问贵站是否配备了符合国际标准的无障碍设施?
请问贵站的无障碍设施是否定期维护,以确保其安全性和可用性?
拼音
French
Les installations d'accessibilité de votre station sont-elles équipées pour répondre aux normes internationales ? Les installations d'accessibilité de votre station sont-elles régulièrement entretenues pour garantir leur sécurité et leur fonctionnalité ?
Tabous Culturels
中文
在与残疾人士交流时,避免使用带有歧视或轻蔑意味的词语,要尊重和理解他们的需求。
拼音
zài yǔ cánjí rénshì jiāoliú shí,biànmì shǐyòng dài yǒu qíshì huò qīngmiè yìwèi de cíyǔ,yào zūnzhòng hé lǐjiě tāmen de xūqiú。
French
Lors de la communication avec des personnes handicapées, évitez d'utiliser des termes discriminatoires ou condescendants ; respectez et comprenez leurs besoins.Points Clés
中文
了解当地无障碍设施的布局和使用方式,以及相关规定。选择合适的交通工具和路线,并提前做好规划。
拼音
French
Comprenez la disposition et l'utilisation des installations d'accessibilité locales et les réglementations pertinentes. Choisissez les moyens de transport et les itinéraires appropriés, et planifiez à l'avance.Conseils Pratiques
中文
多与残疾人士交流,了解他们的实际需求。
模拟实际场景进行练习,提高语言表达能力。
学习相关的地图和标识,增强实际操作能力。
拼音
French
Communiquez davantage avec des personnes handicapées pour comprendre leurs besoins réels. Entraînez-vous dans des scénarios réalistes pour améliorer vos compétences linguistiques. Apprenez les cartes et les panneaux pertinents pour améliorer vos compétences pratiques.