查看课程表 Tingnan ang Iskedyul ng Klase Cha kan ke cheng biao

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

丽丽:小明,下周的课程表你打印了吗?
小明:打印了,怎么了?
丽丽:我想看看下周三下午的课程安排,我有事想请假。
小明:好的,我看看啊……下周三下午是英语课和体育课。
丽丽:谢谢!

拼音

Lili: Xiaoming, xia zhou de kecengbiao ni dayin le ma?
Xiaoming: Dayin le, zenme le?
Lili: Wo xiang kan kan xia zhou san xiawu de keceng anpai, wo you shi xiang qingjia.
Xiaoming: Hao de, wo kan kan a……xia zhou san xiawu shi yingyu ke he tiyu ke.
Lili: Xiexie!

Thai

Lily: Xiaoming, na-print mo na ba ang schedule ng klase sa susunod na linggo?
Xiaoming: Oo, bakit?
Lily: Gusto kong makita ang schedule ng klase sa hapon ng Miyerkules sa susunod na linggo. May gagawin ako at gusto kong magpaalam.
Xiaoming: Sige, titingnan ko… Sa hapon ng Miyerkules sa susunod na linggo, may klase sa Ingles at P.E.
Lily: Salamat!

Mga Karaniwang Mga Salita

查看课程表

cha kan ke cheng biao

tingnan ang iskedyul ng klase

Kultura

中文

在中国,学校一般会提供纸质或电子版的课程表,学生可以根据自己的需要选择查看方式。

拼音

zai Zhongguo, xuexiao yiban hui tigong zhizhi huo dianzi ban de kecengbiao, xuesheng keyi genju ziji de xuyao xuanze chakan fangshi。

Thai

Sa Pilipinas, karaniwang nagbibigay ang mga paaralan ng nakalimbag o digital na iskedyul ng klase, at maaaring pumili ang mga mag-aaral ng paraan ng pagtingin ayon sa kanilang mga pangangailangan

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问这学期还有哪些课程安排?

这个课程表上有冲突的课程吗?

这个课程安排对我的学习计划有没有影响?

拼音

qing wen zhe xueqi hai you na xie ke cheng anpai?

zhe ge ke cheng biao shang you chongtu de ke cheng ma?

zhe ge ke cheng anpai dui wo de xuexi jihua you meiyou yingxiang?

Thai

Ano pang ibang mga iskedyul ng klase ang mayroon sa semester na ito?

May mga magkakasalungat bang klase sa iskedyul na ito?

Maapektuhan ba ng iskedyul na ito ang aking plano sa pag-aaral?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

在与老师或学校工作人员交流时,应保持尊重和礼貌。避免使用不当的语言或行为。

拼音

zai yu laoshi huo xuexiao gongzuorenyuan jiaoliu shi, ying baochi zunzhong he limei. bimian shiyong budang de yuyan huo xingwei。

Thai

Kapag nakikipag-usap sa mga guro o kawani ng paaralan, dapat kang maging magalang at magpakita ng paggalang. Iwasan ang paggamit ng hindi angkop na salita o pag-uugali.

Mga Key Points

中文

注意使用场景,如课堂、办公室等。根据不同对象,语言表达也应有所调整。

拼音

zhuyi shiyong changjing, ru ketang, bangongshi deng. genju butong duixiang, yuyan biaoda ye ying you suo diaozheng。

Thai

Bigyang pansin ang konteksto ng paggamit, tulad ng mga silid-aralan, mga opisina, atbp. Ang pagpapahayag ng wika ay dapat ding ayusin ayon sa iba't ibang mga bagay.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

可以和朋友或同学一起练习对话,模拟真实的场景。

尝试用不同的语气和表达方式来练习,提高语言表达能力。

拼音

keyi he pengyou huo tongxue yiqi lianxi duihua, moni zhenshi de changjing。

changshi yong butong de yuqi he biaoda fangshi lai lianxi,tigao yuyan biaoda nengli。

Thai

Maaari kang magsanay ng mga diyalogo kasama ang mga kaibigan o kaklase at gayahin ang mga totoong sitwasyon.

Subukan na magsanay gamit ang iba't ibang tono at ekspresyon para mapabuti ang iyong mga kakayahan sa pagpapahayag ng wika