查看课程表 Vérifier l'emploi du temps Cha kan ke cheng biao

Dialogues

Dialogues 1

中文

丽丽:小明,下周的课程表你打印了吗?
小明:打印了,怎么了?
丽丽:我想看看下周三下午的课程安排,我有事想请假。
小明:好的,我看看啊……下周三下午是英语课和体育课。
丽丽:谢谢!

拼音

Lili: Xiaoming, xia zhou de kecengbiao ni dayin le ma?
Xiaoming: Dayin le, zenme le?
Lili: Wo xiang kan kan xia zhou san xiawu de keceng anpai, wo you shi xiang qingjia.
Xiaoming: Hao de, wo kan kan a……xia zhou san xiawu shi yingyu ke he tiyu ke.
Lili: Xiexie!

French

Lily : Xiaoming, as-tu imprimé l'emploi du temps de la semaine prochaine ?
Xiaoming : Oui, qu'est-ce qu'il y a ?
Lily : Je veux voir l'emploi du temps de mercredi après-midi de la semaine prochaine. J'ai quelque chose à faire et je veux demander un congé.
Xiaoming : D'accord, laisse-moi voir… Mercredi après-midi de la semaine prochaine, il y a cours d'anglais et d'EPS.
Lily : Merci !

Phrases Courantes

查看课程表

cha kan ke cheng biao

consulter le planning des cours

Contexte Culturel

中文

在中国,学校一般会提供纸质或电子版的课程表,学生可以根据自己的需要选择查看方式。

拼音

zai Zhongguo, xuexiao yiban hui tigong zhizhi huo dianzi ban de kecengbiao, xuesheng keyi genju ziji de xuyao xuanze chakan fangshi。

French

En Chine, les écoles proposent généralement des versions papier ou électroniques du calendrier scolaire, et les élèves peuvent choisir la méthode de visualisation en fonction de leurs besoins.

Expressions Avancées

中文

请问这学期还有哪些课程安排?

这个课程表上有冲突的课程吗?

这个课程安排对我的学习计划有没有影响?

拼音

qing wen zhe xueqi hai you na xie ke cheng anpai?

zhe ge ke cheng biao shang you chongtu de ke cheng ma?

zhe ge ke cheng anpai dui wo de xuexi jihua you meiyou yingxiang?

French

Quels sont les autres arrangements de cours de ce semestre ?

Y a-t-il des cours en conflit dans cet emploi du temps ?

Cet emploi du temps aura-t-il une incidence sur mon plan d'études ?

Tabous Culturels

中文

在与老师或学校工作人员交流时,应保持尊重和礼貌。避免使用不当的语言或行为。

拼音

zai yu laoshi huo xuexiao gongzuorenyuan jiaoliu shi, ying baochi zunzhong he limei. bimian shiyong budang de yuyan huo xingwei。

French

Lors de la communication avec les enseignants ou le personnel de l'école, il faut faire preuve de respect et de politesse. Il faut éviter d'utiliser un langage ou un comportement inapproprié.

Points Clés

中文

注意使用场景,如课堂、办公室等。根据不同对象,语言表达也应有所调整。

拼音

zhuyi shiyong changjing, ru ketang, bangongshi deng. genju butong duixiang, yuyan biaoda ye ying you suo diaozheng。

French

Faites attention au contexte d'utilisation, comme les salles de classe, les bureaux, etc. L'expression linguistique doit également être adaptée en fonction des différents interlocuteurs.

Conseils Pratiques

中文

可以和朋友或同学一起练习对话,模拟真实的场景。

尝试用不同的语气和表达方式来练习,提高语言表达能力。

拼音

keyi he pengyou huo tongxue yiqi lianxi duihua, moni zhenshi de changjing。

changshi yong butong de yuqi he biaoda fangshi lai lianxi,tigao yuyan biaoda nengli。

French

Vous pouvez vous entraîner à dialoguer avec des amis ou des camarades de classe et simuler des scénarios réels.

Essayez de vous entraîner avec différents tons et modes d'expression pour améliorer vos compétences d'expression linguistique.