看懂天气预报 Pag-unawa sa mga ulat ng panahon
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
A:明天天气怎么样?
B:我看看天气预报……明天多云,有阵雨,气温20到25度。
A:哦,要带伞啊。
B:是的,最好带把伞,以防万一。
A:谢谢提醒!对了,后天呢?
B:后天晴天,阳光明媚,适合郊游。
A:太好了!
拼音
Thai
A: Ano ang panahon bukas?
B: Tingnan ko ang ulat ng panahon… Magiging maulap at may mga pag-ulan bukas, ang temperatura ay nasa 20 hanggang 25 degrees.
A: Oh, kailangan kong magdala ng payong.
B: Oo, mas mabuting magdala ng payong, para sigurado.
A: Salamat sa pagpapaalala! Kumusta naman ang sa susunod na araw?
B: Ang susunod na araw ay magiging maaraw at maganda, perpekto para sa isang paglalakbay sa kanayunan.
A: Maganda!
Mga Dialoge 2
中文
A:今天天气预报说下午会有雷阵雨,是真的吗?
B:是的,我刚刚也看到了,出门记得带伞。
A:好的,谢谢提醒,我还要注意什么吗?
B:雷雨天气最好不要在户外逗留,尽量找个安全的地方躲避。
A:明白了,谢谢你的建议。
拼音
Thai
A: Sinasabi ng ulat ng panahon na magkakaroon ng mga bagyo ngayong hapon. Totoo ba iyon?
B: Oo, nakita ko rin iyon kanina. Tandaan na magdala ng payong kapag lalabas ka.
A: Okay, salamat sa pagpapaalala. May iba pa ba dapat kong bigyang pansin?
B: Sa panahon ng mga bagyo, mas mabuting huwag manatili sa labas at subukang maghanap ng ligtas na lugar para mapagtaguan.
A: Naiintindihan ko, salamat sa iyong payo.
Mga Karaniwang Mga Salita
明天天气怎么样?
Ano ang panahon bukas?
今天天气预报说下午会有雷阵雨
Sinasabi ng ulat ng panahon na magkakaroon ng mga bagyo ngayong hapon
出门记得带伞
Tandaan na magdala ng payong kapag lalabas ka
Kultura
中文
中国人非常重视天气预报,尤其在出行前会仔细查看。
天气预报是日常生活中不可或缺的一部分,人们根据天气预报安排出行、穿衣等。
不同地区对天气预报的关注度可能不同,例如南方地区会更关注降雨信息。
拼音
Thai
Ang mga Pilipino ay nagbibigay ng malaking importansya sa pag-uulat ng panahon, lalo na bago maglakbay.
Ang pag-uulat ng panahon ay isang mahalagang bahagi ng pang-araw-araw na buhay; pinaplano ng mga tao ang kanilang mga paglalakbay at kasuotan ayon sa pag-uulat ng panahon.
Ang antas ng pansin sa pag-uulat ng panahon ay maaaring mag-iba sa iba't ibang mga rehiyon. Halimbawa, ang mga rehiyon sa timog ay mas binibigyang pansin ang impormasyon sa pag-ulan.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
“阴转晴”表示天气由阴转晴,“阵雨”表示短时间的阵雨,“暴雨”表示强度大的雨。
拼音
Thai
“Yin zhuan qing” ay nagpapahiwatig ng pagbabago ng panahon mula sa maulap tungo sa maaraw, ang “zhenyu” ay tumutukoy sa isang maikling pag-ulan, at ang “baoyu” ay nagpapahiwatig ng malakas na ulan.
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免使用带有歧视性或不尊重他人的语言,尊重不同的文化背景。
拼音
bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshìxìng huò bù zūnjìng tārén de yǔyán,zūnjìng bùtóng de wénhuà bèijǐng。
Thai
Iwasan ang paggamit ng diskriminasyon o hindi magalang na wika, at igalang ang iba't ibang mga konteksto sa kultura.Mga Key Points
中文
根据不同的交际对象和场景,选择合适的语言表达方式。例如,在与长辈或陌生人交流时,应该使用更正式的语言。
拼音
Thai
Pumili ng angkop na paraan ng pagpapahayag ayon sa iba't ibang mga kausap at konteksto. Halimbawa, kapag nakikipag-usap sa mga nakatatanda o mga estranghero, dapat gumamit ng mas pormal na wika.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多看天气预报,熟悉各种天气术语。
尝试用不同的语言表达天气信息。
与朋友或家人练习看懂天气预报的对话。
拼音
Thai
Madalas na manood ng mga ulat ng panahon upang maging pamilyar sa iba't ibang mga termino ng panahon.
Subukang ipahayag ang impormasyon ng panahon sa iba't ibang mga wika.
Magsanay sa pag-unawa sa mga ulat ng panahon sa mga kaibigan o miyembro ng pamilya.