称呼伯父 Pagtawag sa Tito Chēnghū bófù

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

小明:伯父您好,最近身体好吗?
伯父:小明啊,你好你好,我身体挺好的,谢谢关心。你呢?
小明:我也很好,谢谢伯父关心。听说伯父最近在学习书法?
伯父:是啊,最近迷上了,你要是感兴趣,下次可以来我家看看。
小明:好啊,有机会一定去拜访伯父。

拼音

xiaoming: bo fu nin hao, zuijin shenti hao ma?
bo fu: xiaoming a, ni hao ni hao, wo shenti ting hao de, xiexie guanxin. ni ne?
xiaoming: wo ye hen hao, xiexie bo fu guanxin. ting shuo bo fu zuijin zai xuexi shufu?
bo fu: shi a, zuijin mi shang le, ni yao shi xingqu, xia ci ke yi lai wo jia kankan.
xiaoming: hao a, you jihu yi ding qu baifang bo fu.

Thai

Xiaoming: Kumusta po, Tito. Kamusta na po ang kalusugan ninyo nitong mga nakaraang araw?
Tito: Xiaoming, kumusta! Magaling naman po ako, salamat sa pagtatanong. Ikaw?
Xiaoming: Mabuti na rin naman po ako, salamat po, Tito. Narinig ko pong nag-aaral po kayo ng calligraphy nitong mga nakaraang araw?
Tito: Oo nga po, na-hook na po ako rito. Kung interesado po kayo, pwede po kayong pumunta sa bahay namin next time.
Xiaoming: Sige po, dadalaw po ako kapag may pagkakataon na po ako.

Mga Dialoge 2

中文

小明:伯父您好,最近身体好吗?
伯父:小明啊,你好你好,我身体挺好的,谢谢关心。你呢?
小明:我也很好,谢谢伯父关心。听说伯父最近在学习书法?
伯父:是啊,最近迷上了,你要是感兴趣,下次可以来我家看看。
小明:好啊,有机会一定去拜访伯父。

Thai

Xiaoming: Kumusta po, Tito. Kamusta na po ang kalusugan ninyo nitong mga nakaraang araw?
Tito: Xiaoming, kumusta! Magaling naman po ako, salamat sa pagtatanong. Ikaw?
Xiaoming: Mabuti na rin naman po ako, salamat po, Tito. Narinig ko pong nag-aaral po kayo ng calligraphy nitong mga nakaraang araw?
Tito: Oo nga po, na-hook na po ako rito. Kung interesado po kayo, pwede po kayong pumunta sa bahay namin next time.
Xiaoming: Sige po, dadalaw po ako kapag may pagkakataon na po ako.

Mga Karaniwang Mga Salita

称呼伯父

chēnghu bo fu

Pagtawag sa tito

称呼伯父

Pagtawag sa tito

Kultura

中文

在中国的传统文化中,称呼伯父体现了尊老敬长的礼仪。根据地域和家族关系的亲疏远近,称呼可能会有细微差别,但都蕴含着对长辈的尊重。

拼音

zài zhōngguó de chuántǒng wénhuà zhōng,chēnghu bòfù tǐxiàn le zūn lǎo jìng cháng de lǐyí。gēnjù dìyù hé jiāzú guānxi de qīnshū yuǎnjìn,chēnghu kěnéng huì yǒu xìwēi chābié,dàn dōu yùnhánzhe duì zhǎngbèi de zūnzhòng。

Thai

Sa tradisyunal na kulturang Tsino, ang pagtawag sa tito ay nagpapakita ng paggalang sa mga nakatatanda. Depende sa rehiyon at lapit ng ugnayan sa pamilya, maaaring magkaroon ng kaunting pagkakaiba sa tawag, pero ang paggalang sa mga nakatatanda ay laging naroon.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

您最近身体可好?

伯父近来一切安好么?

承蒙伯父关照,一切顺利。

拼音

nín zuìjìn shēntǐ kě hǎo?

bófù jìnlái yīqiè ānhǎo me?

chéngméng bófù guānzhào,yīqiè shùnlì。

Thai

Kumusta kayo nitong mga nakaraang araw? Kumusta kayo at ang inyong pamilya? Maraming salamat sa inyong pag-aalaga; maayos naman po ang lahat.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在公开场合直呼伯父的名字,除非关系非常亲密。

拼音

biànmiǎn zài gōngkāi chǎnghé zhíhū bófù de míngzi,chúfēi guānxi fēicháng qīnmì。

Thai

Iwasang tawagin ang tito sa kanyang unang pangalan sa publiko maliban na lamang kung napaka-close ninyo.

Mga Key Points

中文

称呼伯父适用于与父母同辈或长辈的兄弟的丈夫,通常用于正式场合,体现对长辈的尊重。根据地域和家庭关系的亲疏远近,称呼可能会有细微差别。

拼音

chēnghu bòfù shìyòng yú yǔ fùmǔ tóngbèi huò zhǎngbèi de xiōngdì de zhàngfu,tōngcháng yòng yú zhèngshì chǎnghé,tǐxiàn duì zhǎngbèi de zūnzhòng。gēnjù dìyù hé jiātíng guānxi de qīnshū yuǎnjìn,chēnghu kěnéng huì yǒu xìwēi chābié。

Thai

Ang pagtawag ng “Tito” ay angkop para sa asawa ng kapatid ng mga magulang o sa isang taong mas matanda. Karaniwan itong ginagamit sa pormal na mga okasyon at nagpapakita ng paggalang sa mga nakatatanda. Maaaring may mga pagkakaiba depende sa rehiyon at lapit ng ugnayan sa pamilya.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多进行角色扮演,模拟不同场景下的称呼。

与朋友或家人练习,并注意语气的变化。

在练习中注意观察不同年龄层的人对伯父称呼的细微差别。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn,mómǐ bùtóng chǎngjǐng xià de chēnghu。

yǔ péngyou huò jiārén liànxí,bìng zhùyì yǔqì de biànhuà。

zài liànxí zhōng zhùyì guānchá bùtóng niánlíng céng de rén duì bófù chēnghu de xìwēi chābié。

Thai

Magsanay ng role-playing, gayahin ang iba't ibang sitwasyon sa pagtawag sa tito. Magsanay kasama ang mga kaibigan o kapamilya, at bigyang pansin ang mga pagbabago sa tono. Habang nagsasanay, pansinin ang mga subtle na pagkakaiba sa pagtawag sa tito sa iba't ibang pangkat ng edad.