签售会 Pagpirma ng Libro
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
A:您好,请问您是张作家吗?我很喜欢您的作品《云中漫步》。
B:您好,是的,我是。谢谢您的喜爱。
A:能为您签个名吗?
B:当然可以,请问您的名字是?
A:我叫李明。
B:好的,李明先生。请稍等一下。
A:(接过签名书)谢谢您!
B:不客气。希望您喜欢这本书。
A:一定,谢谢!
拼音
Thai
A: Kumusta, ikaw ba si G. Zhang, ang manunulat? Gustung-gusto ko ang iyong akda na "Paglalakad sa mga Ulap".
B: Kumusta, oo, ako nga. Salamat sa iyong pagpapahalaga.
A: Pwede mo bang pirmahan ito para sa akin?
B: Syempre, ano ang pangalan mo?
A: Ang pangalan ko ay Li Ming.
B: Sige, G. Li Ming. Teka lang sandali.
A: (Kinuha ang pinirmahan na libro) Salamat!
B: Walang anuman. Sana magustuhan mo ang libro.
A: Gagawin ko, salamat!
Mga Dialoge 2
中文
A:您好,请问这本《江南烟雨》还有吗?
B:您好,还有最后一本。
A:太好了!请问可以签名吗?
B:当然可以。请问您贵姓?
A:免贵姓王。
B:王先生,请稍候。
A:谢谢!
B:不用客气。
拼音
Thai
A: Kumusta, mayroon pa bang kopya ng "Ulan ng Jiangnan"?
B: Kumusta, isa na lang ang natira.
A: Ang galing! Pwede mo bang pirmahan ito para sa akin?
B: Syempre. Ano ang pangalan mo?
A: Ang pangalan ko ay Wang.
B: G. Wang, sandali lang po.
A: Salamat!
B: Walang anuman.
Mga Karaniwang Mga Salita
签售会
Sesyon ng pagpirma
Kultura
中文
签售会是中国流行文化中一种常见的活动,通常会吸引大量的粉丝参与。
在签售会上,作者与读者之间可以进行面对面的交流,增进彼此的了解。
签售会也是一种宣传作者及其作品的有效方式。
拼音
Thai
Ang mga sesyon ng pagpirma ay karaniwang pangyayari sa Pilipinas, lalo na para sa mga kilalang awtor. Kadalasan, ito ay umaakit ng maraming tagahanga.
Nagbibigay ito ng pagkakataon para sa direktang pakikipag-ugnayan sa pagitan ng awtor at ng kanyang mga mambabasa, na nagpapalakas ng personal na ugnayan.
Isa rin itong mabisang paraan para ma-promote ang mga libro at mapalawak ang fanbase.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
“这部作品倾注了我多年的心血,希望大家喜欢。”
“与各位读者见面,我感到非常荣幸。”
“感谢大家一直以来的支持。”
拼音
Thai
“Ang akdang ito ay bunga ng maraming taon kong pagsisikap, sana ay magustuhan ninyo ito.”
“Isang karangalan para sa akin na makilala kayo, mga mambabasa ko.”
“Salamat sa inyong patuloy na suporta.”
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免谈论政治敏感话题,以及与个人隐私相关的话题。尊重作者的个人空间和时间。
拼音
bìmiǎn tánlùn zhèngzhì mǐngǎn huàtí, yǐjí yǔ gèrén yǐnsī xiāngguān de huàtí。zūnjìng zuòzhě de gèrén kōngjiān hé shíjiān。
Thai
Iwasan ang pag-uusap tungkol sa mga sensitibong paksa sa politika, mga isyu sa personal na privacy, o anumang bagay na maaaring makapagparamdam ng hindi pagiging komportable sa awtor. Igalang ang kanyang oras at espasyo.Mga Key Points
中文
签售会适合各个年龄段的人参加,但需要根据作者和读者的年龄选择合适的交流方式。
拼音
Thai
Ang mga sesyon ng pagpirma ay angkop para sa lahat ng edad, ngunit ang istilo ng komunikasyon ay dapat na ayusin ayon sa edad ng awtor at mga mambabasa.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
练习自然流畅的对话,避免使用生硬的表达。
多模仿真实的签售会场景,提高应对能力。
注意语言的礼貌和尊重。
拼音
Thai
Magsanay ng natural at malayang pag-uusap, iwasan ang paggamit ng matigas na mga ekspresyon.
Gayahin ang mga totoong sitwasyon ng sesyon ng pagpirma para mapahusay ang kakayahan sa pagtugon.
Magbigay pansin sa pagiging magalang at paggalang sa iyong wika.