签售会 Sessão de autógrafos
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:您好,请问您是张作家吗?我很喜欢您的作品《云中漫步》。
B:您好,是的,我是。谢谢您的喜爱。
A:能为您签个名吗?
B:当然可以,请问您的名字是?
A:我叫李明。
B:好的,李明先生。请稍等一下。
A:(接过签名书)谢谢您!
B:不客气。希望您喜欢这本书。
A:一定,谢谢!
拼音
Portuguese
A: Olá, você é o escritor Zhang? Eu adoro sua obra “Caminhando nas Nuvens”.
B: Olá, sim, sou eu. Obrigado pela sua apreciação.
A: Você poderia autografar um exemplar para mim?
B: Claro, qual é o seu nome?
A: Meu nome é Li Ming.
B: Ok, Sr. Li Ming. Aguarde um momento.
A: (Recebe o livro autografado) Obrigado!
B: De nada. Espero que goste do livro.
A: Vou gostar, obrigado!
Diálogos 2
中文
A:您好,请问这本《江南烟雨》还有吗?
B:您好,还有最后一本。
A:太好了!请问可以签名吗?
B:当然可以。请问您贵姓?
A:免贵姓王。
B:王先生,请稍候。
A:谢谢!
B:不用客气。
拼音
Portuguese
A: Olá, ainda tem um exemplar de “Chuva de Jiangnan”?
B: Olá, só resta um.
A: Ótimo! Você poderia autografar?
B: Claro. Qual é o seu nome?
A: Meu nome é Wang.
B: Sr. Wang, por favor, aguarde um momento.
A: Obrigado!
B: De nada.
Expressões Comuns
签售会
Sessão de autógrafos
Contexto Cultural
中文
签售会是中国流行文化中一种常见的活动,通常会吸引大量的粉丝参与。
在签售会上,作者与读者之间可以进行面对面的交流,增进彼此的了解。
签售会也是一种宣传作者及其作品的有效方式。
拼音
Portuguese
Sessões de autógrafos são eventos comuns em Portugal, especialmente para autores conhecidos.
Atraem um grande número de fãs e proporcionam uma interação direta entre o autor e seus leitores, fortalecendo o vínculo entre eles.
Geralmente ocorrem em livrarias, feiras do livro ou outros eventos culturais.
Expressões Avançadas
中文
“这部作品倾注了我多年的心血,希望大家喜欢。”
“与各位读者见面,我感到非常荣幸。”
“感谢大家一直以来的支持。”
拼音
Portuguese
“Esta obra reflete muitos anos de trabalho, espero que a gostem.”
“Sinto-me muito honrado em conhecer todos vocês, meus leitores.”
“Agradeço o apoio constante de todos vocês.”
Tabus Culturais
中文
避免谈论政治敏感话题,以及与个人隐私相关的话题。尊重作者的个人空间和时间。
拼音
bìmiǎn tánlùn zhèngzhì mǐngǎn huàtí, yǐjí yǔ gèrén yǐnsī xiāngguān de huàtí。zūnjìng zuòzhě de gèrén kōngjiān hé shíjiān。
Portuguese
Evite discutir assuntos políticos sensíveis, questões de privacidade pessoal ou qualquer coisa que possa constranger o autor. Respeite seu tempo e espaço.Pontos Chave
中文
签售会适合各个年龄段的人参加,但需要根据作者和读者的年龄选择合适的交流方式。
拼音
Portuguese
Sessões de autógrafos são adequadas para todas as idades, mas o estilo de comunicação deve ser adaptado à idade do autor e dos leitores.Dicas de Prática
中文
练习自然流畅的对话,避免使用生硬的表达。
多模仿真实的签售会场景,提高应对能力。
注意语言的礼貌和尊重。
拼音
Portuguese
Pratique conversas naturais e fluentes, evite expressões rígidas.
Imita cenários reais de sessões de autógrafos para melhorar sua capacidade de resposta.
Preste atenção à cortesia e ao respeito na sua linguagem.