给予建议 Pagbibigay ng Payo Jǐyǔ jiànyì

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

小李:王先生,您对这次的文化交流活动有什么建议?
王先生:我觉得可以增加一些互动环节,比如书法、剪纸之类的体验活动。
小李:好的,这个建议非常好!我们会考虑的。还有其他建议吗?
王先生:嗯…或许可以准备一些中文学习的小册子,方便外国友人更好地了解中国文化。
小李:这个主意也很好!我们会认真考虑的。谢谢您的宝贵建议!
王先生:不客气,希望这次活动圆满成功!

拼音

Xiao Li: Wang xiānsheng, nín duì zhè cì de wénhuà jiāoliú huódòng yǒu shénme jiànyì?
Wang xiānsheng: Wǒ juéde kěyǐ zēngjiā yīxiē hùdòng huánjié, bǐrú shūfǎ, jiǎnzhǐ zhīlèi de tǐyàn huódòng.
Xiao Li: Hǎode, zhège jiànyì fēicháng hǎo! Wǒmen huì kǎolǜ de. Hái yǒu qítā jiànyì ma?
Wang xiānsheng: Ń… huòxǔ kěyǐ zhǔnbèi yīxiē zhōngwén xuéxí de xiǎocèzi, fāngbiàn wàiguó yǒurén gèng hǎo de liǎojiě zhōngguó wénhuà.
Xiao Li: Zhège zhǔyi yě hěn hǎo! Wǒmen huì rènzhēn kǎolǜ de. Xièxie nín de bǎoguì jiànyì!
Wang xiānsheng: Bù kèqì, xīwàng zhè cì huódòng yuánmǎn chénggōng!

Thai

Xiao Li: Ginoo Wang, mayroon ka bang mga mungkahi para sa cultural exchange event na ito?
Ginoo Wang: Sa tingin ko, maaari tayong magdagdag ng ilang interactive na session, tulad ng mga workshop sa calligraphy o paper cutting.
Xiao Li: Mahusay, isang napakahusay na mungkahi! Isaalang-alang namin ito. May iba pa bang mungkahi?
Ginoo Wang: Hmm… marahil maaari tayong maghanda ng mga maliliit na brochure para sa pag-aaral ng Chinese, para mas maunawaan ng mga dayuhang kaibigan ang kulturang Tsino.
Xiao Li: Magandang ideya din iyan! Maingat naming isasaalang-alang iyon. Salamat sa iyong napakahalagang mga mungkahi!
Ginoo Wang: Walang anuman, sana'y maging matagumpay ang event na ito!

Mga Dialoge 2

中文

A: 我想参加一个中国文化体验营,有什么推荐吗?
B: 建议你去丽江,那里的古城和自然风光都很美,而且有很多民族文化体验项目。
A:丽江?听起来不错,但是费用会不会很高?
B:费用因项目而异,你可以根据自身情况选择合适的套餐。可以选择一些性价比高的。
A:好的,谢谢你的建议,我会认真考虑的。

拼音

A: Wǒ xiǎng cānjiā yīgè zhōngguó wénhuà tǐyàn yíng, yǒu shénme tuījiàn ma?
B: Jiànyì nǐ qù Lìjiāng, nàlǐ de gǔchéng hé zìrán fēngguāng dōu hěn měi, érqiě yǒu hěn duō mínzú wénhuà tǐyàn xiàngmù.
A:Lìjiāng? Tīng qǐlái bùcuò, dànshì fèiyòng huì bu huì hěn gāo?
B:Fèiyòng yīn xiàngmù ér yì, nǐ kěyǐ gēnjù zìshēn qíngkuàng xuǎnzé héshì de tāocān. Kěyǐ xuǎnzé yīxiē xìngjiàbǐ gāo de.
A:Hǎode, xièxie nǐ de jiànyì, wǒ huì rènzhēn kǎolǜ de.

Thai

A: Gusto kong sumali sa isang Chinese cultural experience camp, mayroon ka bang mga rekomendasyon?
B: Iminumungkahi ko na pumunta ka sa Lijiang. Ang sinaunang lungsod at natural na tanawin doon ay napakaganda, at maraming mga programa ng karanasan sa kulturang pambansa.
A:Lijiang? Parang maganda, pero hindi kaya magiging masyadong mahal ang gastos?
B:Ang gastos ay nag-iiba depende sa programa. Maaari kang pumili ng angkop na pakete ayon sa iyong sariling sitwasyon. Maaari kang pumili ng mga may magandang halaga para sa pera.
A:Sige, salamat sa iyong mungkahi, maingat ko itong pag-iisipan.

Mga Karaniwang Mga Salita

给你个建议

Gěi nǐ gè jiànyì

Iminumungkahi ko

我觉得…

Wǒ juéde…

Sa tingin ko…

建议你…

Jiànyì nǐ…

Iminumungkahi ko na…

Kultura

中文

在中国文化中,给予建议通常比较委婉,避免直接批评。

根据与对方的熟悉程度,选择合适的语气和表达方式。

长辈给晚辈建议,语气可以更直接一些;朋友之间则应更加注意语气和措辞。

拼音

Zài zhōngguó wénhuà zhōng, jǐyǔ jiànyì chángcháng bǐjiào wěiwan, bìmiǎn zhíjiē pīpíng.

Gēnjù yǔ duìfāng de shúxī chéngdù, xuǎnzé héshì de yǔqì hé biǎodá fāngshì.

Chángbèi gěi wǎnbèi jiànyì, yǔqì kěyǐ gèng zhíjiē yīxiē; péngyǒu zhījiān zé yīng gèngjiā zhùyì yǔqì hé cuòcí.

Thai

Sa kulturang Tsino, ang pagbibigay ng payo ay karaniwang di-tuwiran at iniiwasan ang direktang pagpuna.

Pumili ng angkop na tono at ekspresyon batay sa iyong pagiging pamilyar sa ibang tao.

Ang mga nakatatanda ay maaaring maging mas direkta sa mga nakababata; ang mga magkakaibigan ay dapat magbigay ng higit na pansin sa tono at pagpili ng mga salita.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

我斗胆提个建议

抛砖引玉,希望对您有所帮助

恕我直言,我认为…

拼音

Wǒ dǒudǎn tí gè jiànyì

Pāozhuānyǐnyù, xīwàng duì nín yǒusuǒ bāngzhù

Shù wǒ zhíyán, wǒ rènwéi…

Thai

Maglakas-loob akong magmungkahi

Maghahagis ng bato para makaakit ng jade, sana'y maging kapaki-pakinabang ito sa iyo

Nakapagsasalita ako nang may paggalang, sa tingin ko…

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在公开场合直接批评他人,尤其是在长辈面前。要尊重对方的意见,即使不同意也要委婉表达。

拼音

Bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé zhíjiē pīpíng tārén, yóuqí shì zài chángbèi miànqián. Yào zūnjìng duìfāng de yìjian, jíshǐ bù tóngyì yě yào wěiwan biǎodá.

Thai

Iwasan ang direktang pagpuna sa iba sa publiko, lalo na sa harapan ng mga nakatatanda. Igalang ang opinyon ng iba, kahit na hindi ka sang-ayon, ipahayag ito nang magalang.

Mga Key Points

中文

根据场合、对象、关系,选择合适的建议方式。要注意语气和措辞,避免冒犯他人。

拼音

Gēnjù chǎnghé, duìxiàng, guānxi, xuǎnzé héshì de jiànyì fāngshì. Yào zhùyì yǔqì hé cuòcí, bìmiǎn màofàn tārén.

Thai

Pumili ng angkop na paraan ng pagbibigay ng payo ayon sa okasyon, tao, at relasyon. Mag-ingat sa tono at pagpili ng salita upang maiwasan ang pag-offend sa iba.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同场合下的建议表达

与朋友进行角色扮演,模拟各种场景

学习一些常用的委婉表达方式

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎnghé xià de jiànyì biǎodá

Yǔ péngyǒu jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ gèzhǒng chǎngjǐng

Xuéxí yīxiē chángyòng de wěiwan biǎodá fāngshì

Thai

Magsanay sa pagpapahayag ng payo sa iba't ibang sitwasyon

Makipaglaro ng role-playing sa mga kaibigan upang gayahin ang iba't ibang sitwasyon

Matuto ng ilang karaniwang ginagamit na mga di-tuwirang ekspresyon