给予建议 Давать советы
Диалоги
Диалоги 1
中文
小李:王先生,您对这次的文化交流活动有什么建议?
王先生:我觉得可以增加一些互动环节,比如书法、剪纸之类的体验活动。
小李:好的,这个建议非常好!我们会考虑的。还有其他建议吗?
王先生:嗯…或许可以准备一些中文学习的小册子,方便外国友人更好地了解中国文化。
小李:这个主意也很好!我们会认真考虑的。谢谢您的宝贵建议!
王先生:不客气,希望这次活动圆满成功!
拼音
Russian
Сиао Ли: Г-н Ван, есть ли у вас какие-либо предложения по этому мероприятию по культурному обмену?
Г-н Ван: Я думаю, можно добавить несколько интерактивных сегментов, например, практические занятия по каллиграфии или вырезанию из бумаги.
Сиао Ли: Отлично, это очень хорошее предложение! Мы его рассмотрим. Есть ещё какие-нибудь предложения?
Г-н Ван: Хм… возможно, можно подготовить небольшие брошюры по изучению китайского языка, чтобы иностранные друзья могли лучше понять китайскую культуру.
Сиао Ли: Это тоже отличная идея! Мы тщательно её рассмотрим. Спасибо за ценные предложения!
Г-н Ван: Пожалуйста, надеюсь, мероприятие пройдёт успешно!
Диалоги 2
中文
A: 我想参加一个中国文化体验营,有什么推荐吗?
B: 建议你去丽江,那里的古城和自然风光都很美,而且有很多民族文化体验项目。
A:丽江?听起来不错,但是费用会不会很高?
B:费用因项目而异,你可以根据自身情况选择合适的套餐。可以选择一些性价比高的。
A:好的,谢谢你的建议,我会认真考虑的。
拼音
Russian
A: Я хочу принять участие в лагере по изучению китайской культуры, есть ли какие-нибудь рекомендации?
B: Я бы посоветовал вам поехать в Лицзян. Там очень красив старый город и природа, и много программ по ознакомлению с национальной культурой.
A:Лицзян? Звучит неплохо, но не слишком ли это дорого?
B:Стоимость зависит от программы. Вы можете выбрать подходящий пакет в зависимости от вашей ситуации. Можно выбрать что-нибудь с хорошим соотношением цены и качества.
A:Хорошо, спасибо за совет, я всё обдумаю.
Часто используемые выражения
给你个建议
Я бы посоветовал вам
我觉得…
Я думаю…
建议你…
Я бы посоветовал вам…
Культурный фон
中文
在中国文化中,给予建议通常比较委婉,避免直接批评。
根据与对方的熟悉程度,选择合适的语气和表达方式。
长辈给晚辈建议,语气可以更直接一些;朋友之间则应更加注意语气和措辞。
拼音
Russian
В китайской культуре давать советы обычно принято в мягкой форме, избегая прямой критики.
В зависимости от степени знакомства с собеседником выбирайте подходящий тон и форму выражения.
Старшие могут обращаться к младшим более прямолинейно; между друзьями следует быть более внимательным к тону и выбору слов.
Продвинутые выражения
中文
我斗胆提个建议
抛砖引玉,希望对您有所帮助
恕我直言,我认为…
拼音
Russian
Позволю себе высказать предложение
Бросаю камешек, чтобы привлечь нефрит, надеюсь, это будет вам полезно
С позволения сказать, я считаю, что…
Культурные запреты
中文
避免在公开场合直接批评他人,尤其是在长辈面前。要尊重对方的意见,即使不同意也要委婉表达。
拼音
Bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé zhíjiē pīpíng tārén, yóuqí shì zài chángbèi miànqián. Yào zūnjìng duìfāng de yìjian, jíshǐ bù tóngyì yě yào wěiwan biǎodá.
Russian
Избегайте прямой критики других людей на публике, особенно в присутствии старших. Уважайте мнение собеседника, даже если вы не согласны, выражайте свою позицию вежливо.Ключевые точки
中文
根据场合、对象、关系,选择合适的建议方式。要注意语气和措辞,避免冒犯他人。
拼音
Russian
В зависимости от ситуации, собеседника и ваших отношений с ним выбирайте подходящий способ дать совет. Следите за тоном и формулировками, чтобы не обидеть человека.Советы для практики
中文
多练习不同场合下的建议表达
与朋友进行角色扮演,模拟各种场景
学习一些常用的委婉表达方式
拼音
Russian
Попрактикуйтесь в разных способах давать советы в разных ситуациях
Поиграйте в ролевые игры с друзьями, чтобы смоделировать различные сценарии
Выучите несколько распространенных способов мягкого выражения