给予建议 Donner des conseils Jǐyǔ jiànyì

Dialogues

Dialogues 1

中文

小李:王先生,您对这次的文化交流活动有什么建议?
王先生:我觉得可以增加一些互动环节,比如书法、剪纸之类的体验活动。
小李:好的,这个建议非常好!我们会考虑的。还有其他建议吗?
王先生:嗯…或许可以准备一些中文学习的小册子,方便外国友人更好地了解中国文化。
小李:这个主意也很好!我们会认真考虑的。谢谢您的宝贵建议!
王先生:不客气,希望这次活动圆满成功!

拼音

Xiao Li: Wang xiānsheng, nín duì zhè cì de wénhuà jiāoliú huódòng yǒu shénme jiànyì?
Wang xiānsheng: Wǒ juéde kěyǐ zēngjiā yīxiē hùdòng huánjié, bǐrú shūfǎ, jiǎnzhǐ zhīlèi de tǐyàn huódòng.
Xiao Li: Hǎode, zhège jiànyì fēicháng hǎo! Wǒmen huì kǎolǜ de. Hái yǒu qítā jiànyì ma?
Wang xiānsheng: Ń… huòxǔ kěyǐ zhǔnbèi yīxiē zhōngwén xuéxí de xiǎocèzi, fāngbiàn wàiguó yǒurén gèng hǎo de liǎojiě zhōngguó wénhuà.
Xiao Li: Zhège zhǔyi yě hěn hǎo! Wǒmen huì rènzhēn kǎolǜ de. Xièxie nín de bǎoguì jiànyì!
Wang xiānsheng: Bù kèqì, xīwàng zhè cì huódòng yuánmǎn chénggōng!

French

Xiao Li: Monsieur Wang, avez-vous des suggestions pour cet événement d'échange culturel ?
Monsieur Wang: Je pense que nous pourrions ajouter des sessions interactives, comme des ateliers de calligraphie ou de découpage de papier.
Xiao Li: Excellent, c'est une très bonne suggestion ! Nous allons y réfléchir. D'autres suggestions ?
Monsieur Wang: Euh… peut-être pourrions-nous préparer de petites brochures pour apprendre le chinois, afin que les amis étrangers puissent mieux comprendre la culture chinoise.
Xiao Li: C'est aussi une excellente idée ! Nous allons l'examiner attentivement. Merci pour vos précieuses suggestions !
Monsieur Wang: Je vous en prie, j'espère que l'événement sera un grand succès !

Dialogues 2

中文

A: 我想参加一个中国文化体验营,有什么推荐吗?
B: 建议你去丽江,那里的古城和自然风光都很美,而且有很多民族文化体验项目。
A:丽江?听起来不错,但是费用会不会很高?
B:费用因项目而异,你可以根据自身情况选择合适的套餐。可以选择一些性价比高的。
A:好的,谢谢你的建议,我会认真考虑的。

拼音

A: Wǒ xiǎng cānjiā yīgè zhōngguó wénhuà tǐyàn yíng, yǒu shénme tuījiàn ma?
B: Jiànyì nǐ qù Lìjiāng, nàlǐ de gǔchéng hé zìrán fēngguāng dōu hěn měi, érqiě yǒu hěn duō mínzú wénhuà tǐyàn xiàngmù.
A:Lìjiāng? Tīng qǐlái bùcuò, dànshì fèiyòng huì bu huì hěn gāo?
B:Fèiyòng yīn xiàngmù ér yì, nǐ kěyǐ gēnjù zìshēn qíngkuàng xuǎnzé héshì de tāocān. Kěyǐ xuǎnzé yīxiē xìngjiàbǐ gāo de.
A:Hǎode, xièxie nǐ de jiànyì, wǒ huì rènzhēn kǎolǜ de.

French

A: Je veux participer à un camp d'expérience culturelle chinoise, avez-vous des recommandations ?
B: Je vous suggère d'aller à Lijiang. La vieille ville et les paysages naturels y sont magnifiques, et il y a de nombreux programmes d'expérience culturelle nationale.
A:Lijiang ? Ça a l'air bien, mais est-ce que ce ne sera pas très cher ?
B:Le coût varie selon le programme. Vous pouvez choisir un forfait adapté à votre situation. Certains offrent un bon rapport qualité-prix.
A:D'accord, merci pour votre suggestion, je vais y réfléchir attentivement.

Phrases Courantes

给你个建议

Gěi nǐ gè jiànyì

Je te donne un conseil

我觉得…

Wǒ juéde…

Je pense que…

建议你…

Jiànyì nǐ…

Je te suggère de…

Contexte Culturel

中文

在中国文化中,给予建议通常比较委婉,避免直接批评。

根据与对方的熟悉程度,选择合适的语气和表达方式。

长辈给晚辈建议,语气可以更直接一些;朋友之间则应更加注意语气和措辞。

拼音

Zài zhōngguó wénhuà zhōng, jǐyǔ jiànyì chángcháng bǐjiào wěiwan, bìmiǎn zhíjiē pīpíng.

Gēnjù yǔ duìfāng de shúxī chéngdù, xuǎnzé héshì de yǔqì hé biǎodá fāngshì.

Chángbèi gěi wǎnbèi jiànyì, yǔqì kěyǐ gèng zhíjiē yīxiē; péngyǒu zhījiān zé yīng gèngjiā zhùyì yǔqì hé cuòcí.

French

Dans la culture chinoise, donner des conseils est généralement indirect et évite les critiques directes.

Choisissez le ton et l'expression appropriés en fonction de votre degré de familiarité avec l'autre personne.

Les personnes âgées peuvent être plus directes avec les jeunes ; entre amis, il convient de faire attention au ton et à la formulation.

Expressions Avancées

中文

我斗胆提个建议

抛砖引玉,希望对您有所帮助

恕我直言,我认为…

拼音

Wǒ dǒudǎn tí gè jiànyì

Pāozhuānyǐnyù, xīwàng duì nín yǒusuǒ bāngzhù

Shù wǒ zhíyán, wǒ rènwéi…

French

J'ose faire une suggestion

Lancer une pierre pour attirer le jade, j'espère que cela vous sera utile

Avec tout le respect que je vous dois, je pense que…

Tabous Culturels

中文

避免在公开场合直接批评他人,尤其是在长辈面前。要尊重对方的意见,即使不同意也要委婉表达。

拼音

Bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé zhíjiē pīpíng tārén, yóuqí shì zài chángbèi miànqián. Yào zūnjìng duìfāng de yìjian, jíshǐ bù tóngyì yě yào wěiwan biǎodá.

French

Évitez de critiquer directement les autres en public, surtout en présence de personnes âgées. Respectez l'opinion de l'autre, même si vous n'êtes pas d'accord, exprimez-vous avec diplomatie.

Points Clés

中文

根据场合、对象、关系,选择合适的建议方式。要注意语气和措辞,避免冒犯他人。

拼音

Gēnjù chǎnghé, duìxiàng, guānxi, xuǎnzé héshì de jiànyì fāngshì. Yào zhùyì yǔqì hé cuòcí, bìmiǎn màofàn tārén.

French

Choisissez la manière appropriée de donner des conseils en fonction du contexte, de la personne et de la relation. Faites attention au ton et à la formulation pour éviter de froisser les autres.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同场合下的建议表达

与朋友进行角色扮演,模拟各种场景

学习一些常用的委婉表达方式

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎnghé xià de jiànyì biǎodá

Yǔ péngyǒu jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ gèzhǒng chǎngjǐng

Xuéxí yīxiē chángyòng de wěiwan biǎodá fāngshì

French

Entraînez-vous à exprimer des conseils dans différentes situations

Faites des jeux de rôle avec des amis pour simuler différents scénarios

Apprenez quelques expressions indirectes courantes