要求温度 Kahilingan sa Temperatura yāoqiú wēndù

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

服务员:您好,请问有什么需要?
顾客:你好,我想点一份宫保鸡丁,但是能不能帮我做辣一点?
服务员:好的,宫保鸡丁辣度可以调整。您希望是微辣,中辣还是特辣?
顾客:中辣就可以了,谢谢。另外,我想点一杯温水。
服务员:好的,中辣宫保鸡丁和一杯温水,请稍等。
顾客:好的,麻烦你了。

拼音

fuwuyuan:nǐn hǎo,qǐngwèn yǒu shénme xūyào?
Gèkè:nǐ hǎo,wǒ xiǎng diǎn yī fèn gōngbǎo jīdīng,dànshì néng bù néng bāng wǒ zuò là yīdiǎn?
fuwuyuan:hǎo de,gōngbǎo jīdīng làdù kěyǐ tiáo zhěng。nín xīwàng shì wēi là,zhōng là háishì tè là?
Gèkè:zhōng là jiù kěyǐ le,xièxie。língwài,wǒ xiǎng diǎn yībēi wēn shuǐ。
fuwuyuan:hǎo de,zhōng là gōngbǎo jīdīng hé yībēi wēn shuǐ,qǐng shāoděng。
Gèkè:hǎo de,máfán nǐ le。

Thai

Waiter: Magandang araw po, ano po ang sa inyo?
Customer: Magandang araw po, gusto ko pong mag-order ng Kung Pao Chicken, pero pwede po bang medyo maanghang?
Waiter: Sige po, ang anghang ng Kung Pao Chicken ay maaring ayusin. Gusto ninyo po bang medyo maanghang, katamtamang maanghang o sobrang maanghang?
Customer: Katamtaman na lang po, salamat. Saka po, gusto ko po ng isang baso ng maligamgam na tubig.
Waiter: Sige po, katamtamang anghang na Kung Pao Chicken at isang baso ng maligamgam na tubig, sandali lang po.
Customer: Salamat po.

Mga Karaniwang Mga Salita

请帮我把这道菜做得辣一点/不辣。

qǐng bāng wǒ bǎ zhè dào cài zuò de là yīdiǎn/bù là.

Pakipangyarihan po na gawing medyo maanghang/hindi maanghang ang ulam na ito.

这道菜的温度可以调整吗?

zhè dào cài de wēndù kěyǐ tiáo zhěng ma?

Maaari po bang ayusin ang temperatura ng ulam na ito?

我要一杯温水/热水/冷水。

wǒ yào yībēi wēn shuǐ/rèshuǐ/lěngshuǐ.

Gusto ko po ng isang baso ng maligamgam/mainit/malamig na tubig.

Kultura

中文

在中国餐饮文化中,根据个人口味调整菜品辣度或温度是很常见的,服务员通常会乐于满足顾客的要求。

拼音

zài zhōngguó cānyǐn wénhuà zhōng,gēnjù gèrén kǒuwèi tiáo zhěng cài pǐn làdù huò wēndù shì hěn chángjiàn de,fúwùyuán tōngcháng huì lèyú mǎnzú gùkè de yāoqiú。

Thai

Sa kulturang pangkusina ng Tsina, karaniwan ang pag-aayos ng anghang o temperatura ng pagkain ayon sa personal na panlasa. Karaniwan nang natutuwa ang mga waiter na matugunan ang mga kahilingan ng mga customer.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问这道菜可以做得更嫩一些/更酥脆一些吗?

能否帮我把汤的温度调低一点?

拼音

qǐngwèn zhè dào cài kěyǐ zuò de gèng nèn yīxiē/gèng sūcuì yīxiē ma?

néng fǒu bāng wǒ bǎ tāng de wēndù diào dī yīdiǎn?

Thai

Maaari po bang gawing mas malambot/mas crispy ang ulam na ito?

Maaari niyo po bang babaan nang kaunti ang temperatura ng sopas?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

不要在点菜时过分挑剔或要求特殊,以免给服务员造成不必要的麻烦。

拼音

bùyào zài diǎncài shí guòfèn tiāotì huò yāoqiú tèshū,yǐmiǎn gěi fúwùyuán zàochéng bù bìyào de máfán。

Thai

Huwag masyadong maging mapili o mahirap pakisamahan kapag nag-oorder para maiwasan ang pagdulot ng di-kinakailangang problema sa waiter.

Mga Key Points

中文

点餐时,根据自身情况和菜品特点,合理提出温度要求。注意语气和措辞,避免不礼貌。

拼音

diǎncài shí,gēnjù zìshēn qíngkuàng hé càipǐn tèdiǎn,hélǐ tíchū wēndù yāoqiú。zhùyì yǔqì hé cuòcí,bìmiǎn bù lǐmào。

Thai

Kapag nag-oorder, gumawa ng makatwirang mga kahilingan sa temperatura batay sa iyong mga pangangailangan at katangian ng ulam. Bigyang-pansin ang iyong tono at pagpili ng mga salita upang maiwasan ang pagiging bastos.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同场景下的点餐对话,熟悉各种表达方式。

和朋友或家人进行角色扮演,模拟点餐过程。

注意观察服务员的应对方式,学习他们的专业技巧。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de diǎncài duìhuà,shúxī gè zhǒng biǎodá fāngshì。

hé péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn,mònǐ diǎncài guòchéng。

zhùyì guānchá fúwùyuán de yìngduì fāngshì,xuéxí tāmen de zhuānyè jìqiǎo。

Thai

Magsanay ng mga diyalogo ng pag-order sa iba't ibang mga sitwasyon upang maging pamilyar sa iba't ibang mga paraan ng pagpapahayag.

Magsagawa ng role-playing ng pag-order sa mga kaibigan o pamilya upang gayahin ang proseso ng pag-order.

Bigyang-pansin ang mga tugon ng waiter at matuto mula sa kanilang mga propesyonal na kasanayan.