要求温度 Temperaturwunsch yāoqiú wēndù

Dialoge

Dialoge 1

中文

服务员:您好,请问有什么需要?
顾客:你好,我想点一份宫保鸡丁,但是能不能帮我做辣一点?
服务员:好的,宫保鸡丁辣度可以调整。您希望是微辣,中辣还是特辣?
顾客:中辣就可以了,谢谢。另外,我想点一杯温水。
服务员:好的,中辣宫保鸡丁和一杯温水,请稍等。
顾客:好的,麻烦你了。

拼音

fuwuyuan:nǐn hǎo,qǐngwèn yǒu shénme xūyào?
Gèkè:nǐ hǎo,wǒ xiǎng diǎn yī fèn gōngbǎo jīdīng,dànshì néng bù néng bāng wǒ zuò là yīdiǎn?
fuwuyuan:hǎo de,gōngbǎo jīdīng làdù kěyǐ tiáo zhěng。nín xīwàng shì wēi là,zhōng là háishì tè là?
Gèkè:zhōng là jiù kěyǐ le,xièxie。língwài,wǒ xiǎng diǎn yībēi wēn shuǐ。
fuwuyuan:hǎo de,zhōng là gōngbǎo jīdīng hé yībēi wēn shuǐ,qǐng shāoděng。
Gèkè:hǎo de,máfán nǐ le。

German

Kellner: Guten Tag, was darf ich Ihnen bringen?
Gast: Guten Tag, ich hätte gern Kung Pao Chicken, aber etwas schärfer bitte.
Kellner: Gerne, die Schärfe des Kung Pao Chicken können wir anpassen. Möchten Sie es mild, mittel oder scharf?
Gast: Mittel scharf wäre gut, danke.
Kellner: Gut, mittel scharfes Kung Pao Chicken und ein Glas lauwarmes Wasser. Bitte warten Sie einen Moment.
Gast: Danke, ich bitte Sie.

Häufige Ausdrücke

请帮我把这道菜做得辣一点/不辣。

qǐng bāng wǒ bǎ zhè dào cài zuò de là yīdiǎn/bù là.

Bitte machen Sie das Gericht etwas schärfer/nicht scharf.

这道菜的温度可以调整吗?

zhè dào cài de wēndù kěyǐ tiáo zhěng ma?

Kann man die Temperatur dieses Gerichts anpassen?

我要一杯温水/热水/冷水。

wǒ yào yībēi wēn shuǐ/rèshuǐ/lěngshuǐ.

Ich hätte gern ein Glas lauwarmes/heißes/kaltes Wasser.

Kultureller Hintergrund

中文

在中国餐饮文化中,根据个人口味调整菜品辣度或温度是很常见的,服务员通常会乐于满足顾客的要求。

拼音

zài zhōngguó cānyǐn wénhuà zhōng,gēnjù gèrén kǒuwèi tiáo zhěng cài pǐn làdù huò wēndù shì hěn chángjiàn de,fúwùyuán tōngcháng huì lèyú mǎnzú gùkè de yāoqiú。

German

In der chinesischen Esskultur ist es üblich, die Schärfe oder Temperatur eines Gerichts an den persönlichen Geschmack anzupassen. Servicepersonal ist in der Regel gerne bereit, den Wünschen der Gäste entgegenzukommen.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

请问这道菜可以做得更嫩一些/更酥脆一些吗?

能否帮我把汤的温度调低一点?

拼音

qǐngwèn zhè dào cài kěyǐ zuò de gèng nèn yīxiē/gèng sūcuì yīxiē ma?

néng fǒu bāng wǒ bǎ tāng de wēndù diào dī yīdiǎn?

German

Könnte man dieses Gericht etwas zarter/knuspriger zubereiten?

Könnten Sie mir bitte die Temperatur der Suppe etwas niedriger einstellen?

Kulturelle Tabus

中文

不要在点菜时过分挑剔或要求特殊,以免给服务员造成不必要的麻烦。

拼音

bùyào zài diǎncài shí guòfèn tiāotì huò yāoqiú tèshū,yǐmiǎn gěi fúwùyuán zàochéng bù bìyào de máfán。

German

Seien Sie beim Bestellen nicht zu wählerisch oder stellen Sie keine ungewöhnlichen Anforderungen, um dem Servicepersonal keine unnötigen Probleme zu bereiten.

Schlüsselpunkte

中文

点餐时,根据自身情况和菜品特点,合理提出温度要求。注意语气和措辞,避免不礼貌。

拼音

diǎncài shí,gēnjù zìshēn qíngkuàng hé càipǐn tèdiǎn,hélǐ tíchū wēndù yāoqiú。zhùyì yǔqì hé cuòcí,bìmiǎn bù lǐmào。

German

Bestellen Sie, entsprechend Ihrer Bedürfnisse und den Eigenschaften des Gerichts, die Temperatur vernünftig. Achten Sie auf Ton und Wortwahl, um Unhöflichkeiten zu vermeiden.

Übungshinweise

中文

多练习不同场景下的点餐对话,熟悉各种表达方式。

和朋友或家人进行角色扮演,模拟点餐过程。

注意观察服务员的应对方式,学习他们的专业技巧。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de diǎncài duìhuà,shúxī gè zhǒng biǎodá fāngshì。

hé péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn,mònǐ diǎncài guòchéng。

zhùyì guānchá fúwùyuán de yìngduì fāngshì,xuéxí tāmen de zhuānyè jìqiǎo。

German

Üben Sie verschiedene Bestellgespräche in unterschiedlichen Situationen, um mit verschiedenen Ausdrucksweisen vertraut zu werden.

Rollenspiele mit Freunden oder Familie durchführen, um den Bestellprozess zu simulieren.

Achten Sie auf die Reaktionen des Servicepersonals und lernen Sie deren professionelle Fähigkeiten.