询问推荐菜品 Pagtatanong Para sa Mga Rekomendasyon sa Pagkain xúnwèn tuījiàn càipǐn

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

服务员:您好,请问您想点些什么?
顾客:您好,我想点一些招牌菜,您能推荐几道吗?
服务员:我们店的招牌菜有宫保鸡丁、麻婆豆腐和糖醋里脊,您看怎么样?
顾客:听起来都挺不错的,宫保鸡丁和麻婆豆腐各来一份吧。
服务员:好的,宫保鸡丁和麻婆豆腐各一份,请问还需要点别的吗?
顾客:暂时不用了,谢谢。

拼音

fuwuyuan:nínhǎo,qǐngwèn nín xiǎng diǎn xiē shénme?
gùkè:nínhǎo,wǒ xiǎng diǎn yīxiē zhāopái cài,nín néng tuījiàn jǐ dào ma?
fuwuyuan:wǒmen diàn de zhāopái cài yǒu gōngbǎo jīdīng、mápó dòufu hé tángcù lǐjí,nín kàn zěnmeyàng?
gùkè:tīng qǐlái dōu tǐng bùcuò de,gōngbǎo jīdīng hé mápó dòufu gè lái yī fèn ba。
fuwuyuan:hǎo de,gōngbǎo jīdīng hé mápó dòufu gè yī fèn,qǐngwèn hái xūyào diǎn bié de ma?
gùkè:zànshí bù yòng le,xièxie。

Thai

Waiter: Kumusta po, ano po ang gusto ninyong i-order?
Customer: Kumusta po, gusto ko pong mag-order ng ilang signature dishes. Maaari po ba kayong mag-recommend ng ilan?
Waiter: Ang aming signature dishes ay may kasamang Kung Pao Chicken, Ma Po Tofu, at Sweet and Sour Pork. Ano po ang inyong masasabi?
Customer: Ang sarap naman ng mga tunog nito. Isang Kung Pao Chicken at isang Ma Po Tofu na lang po.
Waiter: Okay po, isang Kung Pao Chicken at isang Ma Po Tofu. May iba pa po ba kayong gusto i-order?
Customer: Wala na po, salamat po.

Mga Karaniwang Mga Salita

请问您有什么推荐的菜吗?

qǐngwèn nín yǒu shénme tuījiàn de cài ma?

Mayroon po ba kayong mairirerekomenda na pagkain?

我们店的招牌菜是……

wǒmen diàn de zhāopái cài shì……

Ang aming signature dish ay...

Kultura

中文

在中国点餐,服务员通常会询问顾客想点什么,顾客可以根据自身喜好和预算进行点餐。

点餐时,可以向服务员询问推荐菜品,服务员通常会根据顾客的需求进行推荐。

点餐后,服务员会将菜品送到顾客的餐桌。

拼音

zài zhōngguó diǎncān,fúwùyuán tōngcháng huì xúnwèn gùkè xiǎng diǎn shénme,gùkè kěyǐ gēnjù zìshēn xǐhào hé yùsuàn jìnxíng diǎncān。

diǎncān shí,kěyǐ xiàng fúwùyuán xúnwèn tuījiàn càipǐn,fúwùyuán tōngcháng huì gēnjù gùkè de xūqiú jìnxíng tuījiàn。

diǎncān hòu,fúwùyuán huì jiāng càipǐn sòngdào gùkè de cānzhuō。

Thai

Sa Pilipinas, karaniwang tinatanong ng waiter ang mga customer kung ano ang gusto nilang i-order, at maaaring mag-order ang mga customer ayon sa kanilang kagustuhan at badyet.

Kapag nag-oorder, maaari mong tanungin ang waiter para sa mga rekomendasyon, at karaniwang irerekomenda ng waiter ang mga pagkain ayon sa pangangailangan ng customer.

Pagkatapos mag-order, dadalhin ng waiter ang mga pagkain sa mesa ng customer.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问您有什么特色菜或者当季推荐吗?

除了招牌菜以外,还有什么值得推荐的菜品吗?

根据我的口味,您能推荐几道菜吗?(需要先告知服务员您的口味偏好)

拼音

qǐngwèn nín yǒu shénme tèsè cài huòzhě dāngjì tuījiàn ma?

chúle zhāopái cài yǐwài,hái yǒu shénme zhídé tuījiàn de càipǐn ma?

gēnjù wǒ de kǒuwèi,nín néng tuījiàn jǐ dào cài ma?(xūyào xiān gāozhì fúwùyuán nín de kǒuwèi piānhào)

Thai

Mayroon po ba kayong mga espesyal na pagkain o mga rekomendasyon sa season?

Bukod sa mga signature dishes, may iba pa po bang mga pagkaing sulit na irekomenda?

Base po sa aking panlasa, maaari po ba kayong mag-recommend ng ilang pagkain? (Kailangan munang sabihin sa waiter ang iyong panlasa)

Mga Kultura ng Paglabag

中文

尽量避免在点餐时过于挑剔或者对菜品评价过低,这会让服务员感到不舒服。

拼音

jǐnliàng bìmiǎn zài diǎncān shí guòyú tiāoqì huòzhě duì càipǐn píngjià guòdī,zhè huì ràng fúwùyuán gǎndào bù shūfu。

Thai

Huwag masyadong maging mapili kapag nag-oorder o magbigay ng masyadong negatibong komento sa mga pagkain, dahil maaaring maging uncomfortable ang waiter.

Mga Key Points

中文

询问推荐菜品时,可以先说明自己的口味偏好(例如:辣的、不辣的、海鲜、蔬菜等),这样服务员才能更好地进行推荐。点餐时注意礼貌用语,例如“请问”、“谢谢”。

拼音

xúnwèn tuījiàn càipǐn shí,kěyǐ xiān shuōmíng zìjǐ de kǒuwèi piānhào(lìrú:là de、bù là de、hǎixiān、shūcài děng),zhèyàng fúwùyuán cáinéng gèng hǎo de jìnxíng tuījiàn。diǎncān shí zhùyì lǐmào yòngyǔ,lìrú “qǐngwèn”、“xièxie”。

Thai

Kapag nagtatanong ng mga rekomendasyon sa pagkain, maaari mong sabihin muna ang iyong mga kagustuhan sa panlasa (halimbawa: maanghang, hindi maanghang, seafood, gulay, atbp.), para mas maganda ang mai-rerekomenda ng waiter. Maging magalang sa pag-order, tulad ng “pakiusap” at “salamat”.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

可以找一位朋友进行角色扮演,模拟点餐场景。

多听一些真实的点餐对话,学习地道的表达方式。

可以记录下自己点餐时遇到的问题,并尝试改进。

拼音

kěyǐ zhǎo yī wèi péngyou jìnxíng juésè bànyǎn,mònǐ diǎncān chǎngjǐng。

duō tīng yīxiē zhēnshí de diǎncān duìhuà,xuéxí dìdào de biǎodá fāngshì。

kěyǐ jìlù xià zìjǐ diǎncān shí yùdào de wèntí,bìng chángshì gǎijìn。

Thai

Maaari kang maghanap ng kaibigan para mag role-playing at mag-simulate ng ordering scene.

Makinig sa maraming totoong ordering dialogues para matuto ng authentic expressions.

Maaari mong itala ang mga problemang naranasan mo sa pag-order at subukang ayusin ang mga ito.