询问推荐菜品 Asking for Dish Recommendations
Dialogues
Dialogues 1
中文
服务员:您好,请问您想点些什么?
顾客:您好,我想点一些招牌菜,您能推荐几道吗?
服务员:我们店的招牌菜有宫保鸡丁、麻婆豆腐和糖醋里脊,您看怎么样?
顾客:听起来都挺不错的,宫保鸡丁和麻婆豆腐各来一份吧。
服务员:好的,宫保鸡丁和麻婆豆腐各一份,请问还需要点别的吗?
顾客:暂时不用了,谢谢。
拼音
English
Waiter: Hello, what would you like to order?
Customer: Hello, I'd like to order some signature dishes. Could you recommend a few?
Waiter: Our signature dishes include Kung Pao Chicken, Ma Po Tofu, and Sweet and Sour Pork. What do you think?
Customer: They all sound delicious. I'll take one Kung Pao Chicken and one Ma Po Tofu.
Waiter: Okay, one Kung Pao Chicken and one Ma Po Tofu. Would you like to order anything else?
Customer: No, thank you.
Common Phrases
请问您有什么推荐的菜吗?
Do you have any recommended dishes?
我们店的招牌菜是……
Our signature dish is…
Cultural Background
中文
在中国点餐,服务员通常会询问顾客想点什么,顾客可以根据自身喜好和预算进行点餐。
点餐时,可以向服务员询问推荐菜品,服务员通常会根据顾客的需求进行推荐。
点餐后,服务员会将菜品送到顾客的餐桌。
拼音
English
In China, the waiter usually asks what customers want to order, and customers can order according to their preferences and budget.
When ordering, you can ask the waiter for recommendations, and the waiter will usually recommend dishes according to the customer's needs.
After ordering, the waiter will bring the dishes to the customer's table.
It's common to ask for recommendations, showing trust in the restaurant's expertise and inviting a personalized experience.
Advanced Expressions
中文
请问您有什么特色菜或者当季推荐吗?
除了招牌菜以外,还有什么值得推荐的菜品吗?
根据我的口味,您能推荐几道菜吗?(需要先告知服务员您的口味偏好)
拼音
English
Do you have any signature dishes or seasonal recommendations?
Besides the signature dishes, what other dishes are worth recommending?
Based on my taste, can you recommend a few dishes? (You need to tell the waiter your taste preference first)
Cultural Taboos
中文
尽量避免在点餐时过于挑剔或者对菜品评价过低,这会让服务员感到不舒服。
拼音
jǐnliàng bìmiǎn zài diǎncān shí guòyú tiāoqì huòzhě duì càipǐn píngjià guòdī,zhè huì ràng fúwùyuán gǎndào bù shūfu。
English
Try to avoid being too picky when ordering or giving too negative comments on the dishes, which might make the waiter uncomfortable.Key Points
中文
询问推荐菜品时,可以先说明自己的口味偏好(例如:辣的、不辣的、海鲜、蔬菜等),这样服务员才能更好地进行推荐。点餐时注意礼貌用语,例如“请问”、“谢谢”。
拼音
English
When asking for dish recommendations, you can first state your taste preferences (e.g., spicy, non-spicy, seafood, vegetables, etc.), so that the waiter can better recommend. Pay attention to polite words when ordering, such as “please” and “thank you”.Practice Tips
中文
可以找一位朋友进行角色扮演,模拟点餐场景。
多听一些真实的点餐对话,学习地道的表达方式。
可以记录下自己点餐时遇到的问题,并尝试改进。
拼音
English
You can find a friend to role-play and simulate the ordering scene.
Listen to more real ordering dialogues to learn authentic expressions.
You can record the problems you encountered when ordering and try to improve them.