询问推荐菜品 Pedir recomendações de pratos xúnwèn tuījiàn càipǐn

Diálogos

Diálogos 1

中文

服务员:您好,请问您想点些什么?
顾客:您好,我想点一些招牌菜,您能推荐几道吗?
服务员:我们店的招牌菜有宫保鸡丁、麻婆豆腐和糖醋里脊,您看怎么样?
顾客:听起来都挺不错的,宫保鸡丁和麻婆豆腐各来一份吧。
服务员:好的,宫保鸡丁和麻婆豆腐各一份,请问还需要点别的吗?
顾客:暂时不用了,谢谢。

拼音

fuwuyuan:nínhǎo,qǐngwèn nín xiǎng diǎn xiē shénme?
gùkè:nínhǎo,wǒ xiǎng diǎn yīxiē zhāopái cài,nín néng tuījiàn jǐ dào ma?
fuwuyuan:wǒmen diàn de zhāopái cài yǒu gōngbǎo jīdīng、mápó dòufu hé tángcù lǐjí,nín kàn zěnmeyàng?
gùkè:tīng qǐlái dōu tǐng bùcuò de,gōngbǎo jīdīng hé mápó dòufu gè lái yī fèn ba。
fuwuyuan:hǎo de,gōngbǎo jīdīng hé mápó dòufu gè yī fèn,qǐngwèn hái xūyào diǎn bié de ma?
gùkè:zànshí bù yòng le,xièxie。

Portuguese

Garçom: Olá, o que gostaria de pedir?
Cliente: Olá, gostaria de pedir alguns pratos especiais. Você poderia recomendar alguns?
Garçom: Nossos pratos especiais incluem frango Kung Pao, Tofu Mapo e porco agridoce. O que você acha?
Cliente: Todos parecem deliciosos. Vou pedir um frango Kung Pao e um Tofu Mapo.
Garçom: Certo, um frango Kung Pao e um Tofu Mapo. Deseja pedir mais alguma coisa?
Cliente: Não, obrigado.

Expressões Comuns

请问您有什么推荐的菜吗?

qǐngwèn nín yǒu shénme tuījiàn de cài ma?

Você tem alguma recomendação de pratos?

我们店的招牌菜是……

wǒmen diàn de zhāopái cài shì……

Nosso prato especial é…

Contexto Cultural

中文

在中国点餐,服务员通常会询问顾客想点什么,顾客可以根据自身喜好和预算进行点餐。

点餐时,可以向服务员询问推荐菜品,服务员通常会根据顾客的需求进行推荐。

点餐后,服务员会将菜品送到顾客的餐桌。

拼音

zài zhōngguó diǎncān,fúwùyuán tōngcháng huì xúnwèn gùkè xiǎng diǎn shénme,gùkè kěyǐ gēnjù zìshēn xǐhào hé yùsuàn jìnxíng diǎncān。

diǎncān shí,kěyǐ xiàng fúwùyuán xúnwèn tuījiàn càipǐn,fúwùyuán tōngcháng huì gēnjù gùkè de xūqiú jìnxíng tuījiàn。

diǎncān hòu,fúwùyuán huì jiāng càipǐn sòngdào gùkè de cānzhuō。

Portuguese

Na China, o garçom geralmente pergunta aos clientes o que eles desejam pedir, e os clientes podem pedir de acordo com suas preferências e orçamento.

Ao fazer o pedido, você pode pedir ao garçom que recomende pratos, e o garçom geralmente recomendará pratos de acordo com as necessidades do cliente.

Após fazer o pedido, o garçom levará os pratos para a mesa do cliente.

Expressões Avançadas

中文

请问您有什么特色菜或者当季推荐吗?

除了招牌菜以外,还有什么值得推荐的菜品吗?

根据我的口味,您能推荐几道菜吗?(需要先告知服务员您的口味偏好)

拼音

qǐngwèn nín yǒu shénme tèsè cài huòzhě dāngjì tuījiàn ma?

chúle zhāopái cài yǐwài,hái yǒu shénme zhídé tuījiàn de càipǐn ma?

gēnjù wǒ de kǒuwèi,nín néng tuījiàn jǐ dào cài ma?(xūyào xiān gāozhì fúwùyuán nín de kǒuwèi piānhào)

Portuguese

Você tem algum prato especial ou recomendação sazonal?

Além dos pratos especiais, há algum outro prato que vale a pena recomendar?

De acordo com meu paladar, você pode recomendar alguns pratos? (É necessário informar ao garçom suas preferências de sabor primeiro)

Tabus Culturais

中文

尽量避免在点餐时过于挑剔或者对菜品评价过低,这会让服务员感到不舒服。

拼音

jǐnliàng bìmiǎn zài diǎncān shí guòyú tiāoqì huòzhě duì càipǐn píngjià guòdī,zhè huì ràng fúwùyuán gǎndào bù shūfu。

Portuguese

Tente evitar ser muito exigente ao pedir ou fazer comentários muito negativos sobre os pratos, pois isso pode deixar o garçom desconfortável.

Pontos Chave

中文

询问推荐菜品时,可以先说明自己的口味偏好(例如:辣的、不辣的、海鲜、蔬菜等),这样服务员才能更好地进行推荐。点餐时注意礼貌用语,例如“请问”、“谢谢”。

拼音

xúnwèn tuījiàn càipǐn shí,kěyǐ xiān shuōmíng zìjǐ de kǒuwèi piānhào(lìrú:là de、bù là de、hǎixiān、shūcài děng),zhèyàng fúwùyuán cáinéng gèng hǎo de jìnxíng tuījiàn。diǎncān shí zhùyì lǐmào yòngyǔ,lìrú “qǐngwèn”、“xièxie”。

Portuguese

Ao pedir recomendações de pratos, você pode primeiro indicar suas preferências de sabor (por exemplo, picante, não picante, frutos do mar, vegetais, etc.), para que o garçom possa recomendar melhor. Preste atenção às palavras educadas ao fazer o pedido, como “por favor” e “obrigado”.

Dicas de Prática

中文

可以找一位朋友进行角色扮演,模拟点餐场景。

多听一些真实的点餐对话,学习地道的表达方式。

可以记录下自己点餐时遇到的问题,并尝试改进。

拼音

kěyǐ zhǎo yī wèi péngyou jìnxíng juésè bànyǎn,mònǐ diǎncān chǎngjǐng。

duō tīng yīxiē zhēnshí de diǎncān duìhuà,xuéxí dìdào de biǎodá fāngshì。

kěyǐ jìlù xià zìjǐ diǎncān shí yùdào de wèntí,bìng chángshì gǎijìn。

Portuguese

Você pode procurar um amigo para fazer um jogo de interpretação de papéis e simular a cena do pedido.

Ouça mais diálogos reais de pedidos para aprender expressões autênticas.

Você pode registrar os problemas encontrados ao fazer o pedido e tentar melhorá-los.